Форум » Большой Архив » "Ужин вурдалака" » Ответить

"Ужин вурдалака"

Мятежный Магистр: В связи с приближением Хэллоуина меняем декорации, перемещаясь в новый трактир ;)

Ответов - 249, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Лойсо Пондохва: *занимает самое уютное место, заказывает что-нибудь поужаснее, быстренько поедает, выпивает и сворачивается калачиком на столе, засыпая с открытыми глазами и периодически помаргивая для максировки, попутно дожёвывая оставшуюся еду*

Мелифаро: *Скептически* Нда. А вот и главный вурдалак всея Ехо. Первым прибежал, занял собой весь стол, моргает и жуёт... Грешные Магистры, ужас-то какой... =))

Айса: *радостно* Зато какой антураж! Теперь для создания атмосферы никаких покрашенных красной краской столов и фосфорецирующих век трактирщика не требуется!


Мелифаро: Айса Покрасим в красный и накормим фосфором Лойсо? =)))

Нули Кариф: И будет у нас ворона Баскервилей. Грандиозно! Кстати, у меня это 50-е сообщение, можно отпраздновать, благо мы уже в трактире))

Мелифаро: Нули Кариф А до того мы где были? Мы же только и делаем, что по трактирам шляемся: напитки пьём, еду едим и совершенно не работаем работу! Но раз пятидесятое, то дааа, давайте отметим! И отмечать будем до сотого. А что, уважительный повод. )))

Нули Кариф: До того мы этим занимались просто так, а теперь будем - со смыслом! А что, мне нравится ваше предложение отмечать до следующего юбилея)) И работу работать вообще не обязательно. Вы же стрррашные господа злые волшебники, вас и так боятся, даже пока вы трактиры опустошаете)) И даже сильнее. Игра "раскрась Лойсо" тоже входит в программу, я так понимаю?) Тогда надо начинать, пока он дрыхнет...

Нумминорих Кута: "Ужин вурдалака"... а сэр Пондохва, как тут упоминалось, вурдалак. Вывод: мы - его ужин! Это же так интересно! *в полном восторге* Вижу всех как наяву, сэры и леди! Теперь у вас есть я!

Нули Кариф: Счастлив тебя приветствовать, чудо! Вливайся в теплую компанию злобных волшебников и примазавшихся) Господа, это Нумминорих, есть его нельзя, зато можно ему радоваться, а в остальном он совершенно бесполезен, поскольку эксплуатировать его следует только осторожно, а любая попытка принудить его к работе связана с риском для жизни. Можно использовать как замечательный аксессуар с толпой элисдайев за шиворотом, причем по жизни. В остальном - просто .

Нумминорих Кута: Эээээй! Я не бесполезен! Я того... я полезный до ужаса! *в праведном гневе*

Мелифаро: Нули Кариф пишет: Тогда надо начинать, пока он дрыхнет... Вперёд! Одной краской, или каждый от себя по цветному пятну? =))) Нумминорих Кута пишет: Вывод: мы - его ужин! Ага, уже! Всё, что на столе - всё ужин. Причём, ужин тех, кто сидит за этим столом. Раз Лойсо на столе, значит, будь он хоть дюжину раз вурдалак - это уже никого не волнует! Главное, для Джуффина уши завялить, а то ведь не простит, что мы тут без него его основного врага сначала краской перемазали, а потом съели, ничтоже сумняшеся. Нумминорих Кута пишет: Теперь у вас есть я! И нас это несказанно радует! =)

Нули Кариф: Вот-вот, именно до ужаса) *страшным шепотом* Не спорь, а то припашут к общественно-полезным работам на благо родины. Вот, Айсу уже припахали щель между мирами осваивать, мы же с Кекки этим и занимались, кстати... А она отлынивает. Так что ты следующий на очереди)

Нули Кариф: Мелифаро пишет: Вперёд! Одной краской, или каждый от себя по цветному пятну? =))) Пусть будет в цветной горошек, ладно? *вооружился малярной кистью* Уши красить не будем, а то еще отравится Джуффин... хотя это вряд ли. Вы, сэр Мелифаро, какой цвет предпочитаете? А ты, Нуми?

Айса: Мелифаро пишет: Покрасим в красный и накормим фосфором Лойсо? =))) Вы его и без того уже вурдалаком назвали, сэр)))) Главное, если уж речь зашла об ужине, чтобы краска была этой, как она там называется, пищевой %)) а то мы сперва покрасим, а он потом несъедобным станет))) Нумминорих Кута вижу Вас, как наяву, сэр :) замечательно, что Вы к нам присоединились)))) А она отлынивает. *радостно ухмыляется* что-что, а это мы, недавние студенты, умеем делать очень хорошо))))

Мелифаро: Нули Кариф Не вопрос! В горошек так в горошек! Я, пожалуй, возьму вот эту баночку с малиновой краской... Айса пишет: Вы его и без того уже вурдалаком назвали, сэр)))) А вдруг мне кто на слово не поверит?! =))) Айса пишет: а то мы сперва покрасим, а он потом несъедобным станет))) "Обкидать его едой"? (почти цитата ) В смысле, намазать вареньем, горчицей и тому подобным? Жуткий кулинарный эксперимент получится, доложу я Вам! )))

Айса: Мелифаро пишет: В смысле, намазать вареньем малиновым!

Нули Кариф: Лично я, закаленный иррашийской камрой, вполне переживу блюдо "Пондохва-под-краской") А вот "Лойсо-в-горчице" это наверняка не так вкусно... Ну, в крайнем случае мне видится "толстый-толстый слой шоколада"(с) =) И яблоко в зубы, для красоты.

Мелифаро: Айса пишет: малиновым! Лучше клубничным. Он тут страдал по клубничному мороженому, так что это усыпит его бдительность, если наше будущее живописное полотно всё-таки начнёт ворочаться с намерением проснуться. =))

Нули Кариф: Хотите сделать ему бесплатную омолаживающую маску из клубники?

Мелифаро: Нули Кариф пишет: И яблоко в зубы, для красоты. Дивно! =))) Нули Кариф пишет: Хотите сделать ему бесплатную омолаживающую маску из клубники? Нет, я всё ещё настаиваю на малиновой краске, это леди меня тут с толку сбить пытается! )))

Нули Кариф: По последним сведениям, Нумминорих проголосовал за "ядовито-зеленый в голубую крапинку". А я, пожалуй, за фиолетовые полосочки)

Мелифаро: Нули Кариф Тогда приступим. =) Предоставляю вам обоим право выбора фрагментов "полотна" для росписи.

Лойсо Пондохва: Та-а-а-аак, никакого произвола! Мазать меня вареньем разрешаю, его потом слизать можно, а вот краской - ни-ни, как я потом отмываться буду? И вообще, смертные, радуйтесь, что я не превратил вас в мороженное за крамольные идеи по поводу раскрасить меня любимого!!!! *вооружается кистью, малиновым вареньем и намазывает им нос Мелифаро* Вы просто великолепны, сэр *восхищённо*

Мелифаро: Лойсо Пондохва пишет: Мазать меня вареньем разрешаю, его потом слизать можно, а вот краской - ни-ни, как я потом отмываться буду? Ну, как все, я полагаю. Мочалкой и мылом поочерёдно в семи бассейнах. Не всё ж облизываться-то, сэр Лойсо, иногда меры кардинальнее нужны... )) Лойсо Пондохва пишет: *вооружается кистью, малиновым вареньем и намазывает им нос Мелифаро* *недобро ухмыляясь* Только заикнитесь про слизнуть - язык оторву, и к Джуффиновой коллекции вяленых ушей приложу. *вытер нос, отобрал банку* И вообще, хорошие продукты на художества переводить - дурной тон. ))

Лойсо Пондохва: Вы извращенец, сэр Мелифаро! *возмущённо* у меня и мыслей таких не было - слизывать варенье с вашего... эм... сопливого вездесущего носа! И вообще, на меня можно переводить только хорошие продукты, за испорченные буду бить больно и возможно даже ногами. Это раз. *достаёт банку с краской и в отместку за "слизнуть" начинает намазывать Мелифаро щёку* Это два.

Мелифаро: *С самой невозмутимой рожей отобрал у Нули банку с фиолетовой краской и вылил её содержимое Магистру на голову: растеклось красиво - полосочками, как и предполагал Главный Таможенник* Всё. Мелированый Лойсо Пондохва - это шик! *торжественно отряхнул руки* На этом полагаю конфликт интересов исчерпанным.

Лойсо Пондохва: *достаёт зеркало и критически себя оглядывает* пожалуй, я это так и оставлю. Всегда хотел себе фиолетовые пряди сделать...

Мелифаро: А голубой крапинки вдобавок не желаете? А то у нас есть ещё одна невыполненная заявка от сэра Нумминориха.

Айса: *подпрыгивает* И еще в оранжевую клеточку!

Макс: Айса *поперхнулся* Магистры с Вами, барышня, ему и так плохо!

Лойсо Пондохва: Злые вы. Уйду я от вас. Никто не понимает нас, возвышенных личностей *хитрым заклинанием очищает волосы и приводит себя в божеский вид*

Макс: Лойсо Пондохва Сэр Лойско в _божеском_ виде... Как говорит одна моя знакомая, чтобы не выражаться: "Экстраординаааарно!"

Лойсо Пондохва: *фыр фыр фыр* Сэр Лойсо вообще блондинка в шоколаде, а нас, блондинок, надо холить и лелеять!

Мелифаро: *крадётся со свечкой* Темно и пусто, как... я прямо даже не знаю, с чем и сравнить. =))) Други мои! Кто-нибудь знает, где разжиться "Энциклопедией мифов" и "Книгой для таких, как я"? А то спохватился добавить ещё пару элементов к холостяцкому бардаку, а нет нигде.. =/

Джуффин Халли: Мелифаро Эх, сэр Мелифаро, ты бы уточнял хотя бы, в каком городе следует искать, а то надаю тебе сейчас ...бесценных советов

Макс: Мелифаро "Книги", по-моему, по городу вообще днём с огнём не сыскать. Я чудом выцепил. Энциклопедия продавалась в "Буквоеде" на Невском, напротив дома памяти блокаде, который на углу с Морской. Правда, в мягком варианте. Предполагаю, что в твёрдом тоже имеется, советую поискать тоже в "Буквоеде", но который гипермаркет на Восстания, около "Октябрьской". Кстати, вчера-позавчера залпом проглотил "Кофейную книгу", новый сборник Фрая. Это прекрасно.

Мелифаро: Джуффин Халли пишет: в каком городе следует искать Скажешь, что есть в твоём - фигня вопрос, мне собраться-то недолго. Берегись тогда, начальник! Макс пишет: гипермаркет на Восстания, около "Октябрьской" Вот там точно пустыня. Я там недавно был: одно только "Горе господина Гро" по полке расставлено. =/

Джуффин Халли: Мелифаро пишет: Скажешь, что есть в твоём - фигня вопрос, мне собраться-то недолго. Берегись тогда, начальник! У нас есть все! Правда, состав книжек лично давно уже не проверял... *убежденно* Но их просто не может не быть!

Макс: Джуффин Халли Состав книжек - это в смысле, что внутри находится? Что, думаете, многое изменилось?

Джуффин Халли: Макс Вяленого мяса мятежных магистров не хватает!

Мелифаро: Джуффин Халли пишет: У нас есть все! А вот и врёте, господин Пааачтеннейший Начальник! У Вас там нет нашего штатного чудовище, потому что оное - у нас! Я прав, о любитель припарок из конского навоза? =))) Джуффин Халли пишет: Вяленого мяса мятежных магистров не хватает! В качестве креативно оформленных закладок, я полагаю?

Джуффин Халли: Мелифаро пишет: В качестве креативно оформленных закладок, я полагаю? В качестве основного содержания!

Мелифаро: Ооо... *таращится* Так вот ты какой - Буквоед!

Джуффин Халли: Мелифаро О нет, друг мой, я еще хуже! Решил сменить имидж. Нравится?

Мелифаро: Джуффин Халли О, кстати... Праздник же на носу буржуйский! =))) Надо тоже что-нибудь эдакое на денёчек подобрать. *задумался* В горящей пасти не хватает вяленого уха очень мятежного магистра! =)))

Джуффин Халли: Мелифаро пишет: В горящей пасти не хватает вяленого уха очень мятежного магистра! =))) Это потому, что все Магистры у нас до сих пор непойманные! Вот принесете мне чей-нибудь могущественный хладный труп на блюдечке с голубой каемочкой - будем вялить )) *подумав* В принципе, можно и без блюдечка обойтись - разрешаю по случаю праздника

Макс: Мелифаро А вот и совершенно правильно, о достойный продолжатель дела сэра Бубуты. Меня совершенно точно нет "у них". Я бы, конечно, не утверждал, что я прямо-таки есть "у вас", в частности, сегодня мне вообще кажется, что я есть исключительно в аду, но в принципе к вам я поближе буду xDD

Мятежный Магистр: И тишина. И вдоль дороги мертвые мятежные магистры с косами стоят.

Мелифаро: Мятежный Магистр Если бы это были именно мёртвые мятежные магистры, они бы точно долго тут не простояли! =)))) На них на одной небезызвестной кухне спрос имеется...

Мятежный Магистр: Мелифаро Тогда засекайте время! Хотя в моем случае пациент скорее жив... и вообще бессмертен

Джуффин Халли: Мятежный Магистр пишет: и вообще бессмертен А может стать еще и безух...

Мелифаро: Господа, господа! Остановитесь! Такие дела без публики не делаются! Вот набегут человек десять хотя бы, тогда можете начинать Великую Драку за право обладания ушами.

Джуффин Халли: Мелифаро Ну конечно, буду я ждать, пока конкуренты набегут! Королева-мать у нас уже объявилась, так глядишь теперь еще Атос явится с его коронным "Я вам уши на ходу отрежу" - вот уж спасибо!

Луукфи Пэнц: Вижу Вас как наяву! *смущенно прикрывает глаза руками* Наконец-то Вариша отпустила меня куда-нибудь еще кроме "Толстяка" и "Обжоры" И сразу такая приятная компания))))))

Меламори Блимм: Вижу Вас как наяву))) *приложила руку ко лбу*

Мелифаро: Правильно, сэр Луукфи, присоединяйтесь. ;) Меламори, душа моя, тебе нездоровится? Руку ко лбу прикладываешь? Осеннее головокружение?

Луукфи Пэнц: Скоре просто головокружение.... Просто сэр Макс немного рассказывал о праздниках, который омечают его соотечествнники... и Хеллоуин - это нечто сродни Дню всех Богов.. Только исходя позиции что Боги эти не очень добрые..

Меламори Блимм: Мелифаро, брысь))) Головокружение от успехов!)))

Лойсо Пондохва: Вижу вас как наяву, господа сыщики и им сочувствующие! Я вернулся. Вы меня ждали? Где цветы, фанфары и красная ковровая дорожка?

Мелифаро: Лойсо Пондохва *постелил цветы, подудел в скатанную трубочкой ковровую дорожку, подарил фанфары* Нормуль? =))) Вижу Вас, как наяву, сэр Лойсо! =)

Лойсо Пондохва: Мелифаро Какой забавный мальчик! А вдруг у меня сегодня настроение плохое, или я чувство юмора с утра дома забыл?

Макс: Лойсо Пондохва А ему не страшно. Он Вас в фиолетовый покрасит.

Лойсо Пондохва: Макс Я разве похож на существо, которое готово позволить так поиздеваться над своей внешней оболочкой?

Макс: Лойсо Пондохва Нет. Но кошка тоже боялась пылесоса, а потом ничего, втянулась. =)

Лойсо Пондохва: Макс Так ведь я же не кошка! А что такое пылесос? :-))

Макс: Лойсо Пондохва О, это такая штука с длинным носом. Питается кошками. *подмигнул*

Лойсо Пондохва: Макс Должно быть, очень забавная. Где они водятся? Я бы себе такую зверушку завел. Слышал, у кого-то тут и кошки имеются?

Макс: Лойсо Пондохва *с сомнением* Я боюсь, моими зверями пылесос подавится.

Лойсо Пондохва: Макс Ничего, истина рождается в процессе эксперимента.

Макс: Лойсо Пондохва А Вам очень хочется скушать кошку пылесосом?

Лойсо Пондохва: Макс Всегда интересно приобрести новый опыт!

Макс: Лойсо Пондохва А давайте я Вас скушаю пылесосом? *оживился* Новый опыт гарантирован, поверьте! И в вивисекции никто не обвинит...

Лойсо Пондохва: Макс Это еще кто кого "скушает"! Желаете проверить? Просто после такой попытки обвинять уже будет некого...

Макс: Лойсо Пондохва Боюсь, после такой проверки ничего не останется от моего любимого города. *легкомысленно пожал плечами* В другой раз. А сейчас предлагаю компромисс: мы с Вами друг друга скушаем, и все будут довольны.

Лойсо Пондохва: Макс Макс пишет: и все будут довольны. *с сомнением в голосе* Вы правда в этом уверены?

Макс: Лойсо Пондохва Абсолютно. Мир будет в безопасности, а сэр Джуффин наконец перестанет сокрушаться о неприкосновенности съестных припасов Соединённого Королевства! Может, и отосплюсь наконец.. *мечтательно*

Лойсо Пондохва: Макс И не мечтайте. Если мы с вами друг друга, как вы изволили выразиться, "скушаем", то, вероятнее всего, оба окажемся в мире ином, и уж тогда-то я лично прослежу за тем, чтобы вы раскаялись в содеянном И пирожных в том мире тоже не будет!

Макс: Лойсо Пондохва Ну нет, даже Вы не можете быть настолько бесчеловечны!

Лойсо Пондохва: Макс Вы полагаете?

Макс: Лойсо Пондохва Я убеждён. *уверенно* Пирожные-то уж точно и на тот свет прихватите. Ибо какая жизнь без пирожных...

Лойсо Пондохва: Макс Не забывайте, что я довольно долгое время обходился без маленьких человеческих радостей и успел к этому привыкнуть. А о других (людях, не радостях) я думаю, скажем так, не очень часто...

Макс: Лойсо Пондохва Такое забудешь... Я у Вас, между прочим, там, где Вы без всяких радостей существовали, себе все колени ободрал!

Лойсо Пондохва: Макс Так ведь никто не неволил! Правду говорят - дурная голова ногам покоя не дает!

Макс: Лойсо Пондохва И это Вы мне говорите?

Лойсо Пондохва: Макс Я не понял - это был наезд или повод для драки?

Мелифаро: Лойсо Пондохва пишет: это был наезд или повод для драки? А одно другое исключает? =)) Я весь такой виноватый, что влезаю в чужую светскую беседу, но сил моих больше нет стоять в стороне и слушать о мирозахватнических планах, начинающихся с засасывания котов пылесосом и продолжающихся взаимопоеданием двух чудовищ нашей скромной реальности.

Лойсо Пондохва: Мелифаро пишет: А одно другое исключает? =)) Разумеется, нет. Но в этом-то и вся соль! Желаете поучаствовать в эксперименте по засасыванию котов пылесосом?

Мелифаро: Лойсо Пондохва пишет: Желаете поучаствовать в эксперименте по засасыванию котов пылесосом? Желаю поучаствовать в эксперименте наоборот, вот только могут ли коты засасывать пылесосы... пылесосов?.. кто всё-таки такие эти пылесосы? Я так и не понял. Ма-а-акс! *орёт* Чудовище, где там твой телевизор? Покажи нам в нём пылесоса! =)))

Лойсо Пондохва: Мелифаро пишет: Желаю поучаствовать в эксперименте наоборот, вот только могут ли коты засасывать пылесосы... Действительно, это тоже очень интересный вопрос! Значит, нам понадобятся минимум две кошки и два этих самых пылесоса...

Макс: Дались вам обоим мои кошки! *возмущенно* Сейчас вот как покажу пылесоса, уууу, будете знать!

Джуффин Халли: Макс *заинтересованно* "уууу" - это и был пылесос?

Мелифаро: Макс пишет: Сейчас вот как покажу пылесоса, уууу, будете знать! Ну так показывай уже, что ты нас всё завтраками кормишь? Лойсо Пондохва пишет: Значит, нам понадобятся минимум две кошки и два этих самых пылесоса... *Деловито* А имеет ли принципиальное значение пол представителя семейства кошачьих? Не будет ли кот затянут пылесосом в то время, как кошкабез лишних усилий засосёт этого... гм... пылесоса сама?

Мерилин Бох: сейчас Лойсо попросит 2 кошек и двух котов. для всестороннего изучения этого вопроса))

Лойсо Пондохва: Мерилин Бох Вы не поверите, незабвенная, - именно это я и собирался сделать! Только к двум кошкам и двум котам придется добавить еще четыре загадочных пылесоса...

Мерилин Бох: Лойсо Пондохва сомневаюсь, что найдется необходимое количество сэров Максов пылесосов)

Макс: Джуффин Халли Сэр, вы что, из милиции? (с) Мелифаро А вдруг бы твоя тонкая душевная организация этого не вынесла? *возмущенно* А все шишки потом мне! Лойсо Пондохва Я могу их предоставить. С условием, что вы не тронете моих котят! Хотя скорее надо пылесосы от котят защищать.. хм. Мерилин Бох У нас - найдётся всё! Вот вам! *горд собой*

Гуриг VIII: Макс Сэр Макс, что ж Вы вечно всякую пакость-то показывается. *передёрнулся*

Мелифаро: АААААА!!! Лекаря мне!!! *схватился за сердце и упал*

Макс: Гуриг VIII А нечего было меня раззадоривать? Мелифаро *полил его из чайника* Страшно, правда?

Мелифаро: Макс пишет: *полил его из чайника* Страшно, правда? *отфыркиваясь и отплёвываясь* О да, не то слово. А где же потенциально засасываемые?

Макс: Мелифаро *отвел в сторону чайник* Вот ты когда мокрый, ты даже не такой противный. Оооо! *истерит* Где ты взял портрет Эллочки?

Джуффин Халли: Макс Макс пишет: Сэр, вы что, из милиции? (с) Хуже! Из гвардии ЕВП Макс пишет: У нас - найдётся всё! *ехидно* Ну и где ковер Мелифаро и пропащий сэр Марик? Гуриг VIII Гуриг VIII пишет: Сэр Макс, что ж Вы вечно всякую пакость-то показывается. *передёрнулся* Ваше Величество, не ёрзайте не дергайтесь, а то у Вас уже вон пальцы по лишним клавишам попадают!

Силонга Вайлор: *Стояла, стояла... думала, думала... Следила за всеми и не выдержала.* Ну, за что вы так кошек? Они ведь добрые... наверное. *Прячет исцарапанные руки за спину*

Лойсо Пондохва: Мерилин Бох Мерилин Бох пишет: сомневаюсь, что найдется необходимое количество сэров Максов пылесосов) Ничего-ничего, я тут про одну модную иномирную штуку слышал, "клонирование" называется... Хотя четыре сэра Макса... Нет, пожалуй, это уже перебор Макс Какие славные звери эти ваши пылесосы! Особенно тот, в цветочек Мелифаро Мелифаро пишет: А где же потенциально засасываемые? Хорошо, но мало! Еще троих не хватает для чистоты эксперимента... Силонга Вайлор Силонга Вайлор пишет: Ну, за что вы так кошек? Они ведь добрые... наверное. Не знаю, не знаю... Пылесосы мне кажутся более симпатичными и безобидными, чем представитель кошачьих, предложенный сэром Мелифаро, честное слово!

Силонга Вайлор: Уважаемый Лойсо. Откуда мы знаем, вдруг пылесосы тоже кусаются? Я им не доверяю, а вот кошки проверенные существа.

Лойсо Пондохва: Силонга Вайлор Насколько я понял, они не кусаются, они "засасывают". У меня лично никаких неприятных ассоциаций этот глагол не вызывает А кошки царапаются, и не говорите мне, что это неправда: я успел разглядеть ваши прелестные ручки!

Силонга Вайлор: Лойсо Пондохва А у меня вызывает странные ассоциации. Сразу вспоминается Хумгат и все приятности и неприятности с ним связанные. *косо глянула на бывшего Магистра* А почему это Вы сэр мои ручки разглядываете?

Лойсо Пондохва: Силонга Вайлор Исключительно эстетического наслаждения ради, незабвенная! Кстати, Магистр я не бывший, а мятежный. Огромная разница! :-))

Силонга Вайлор: Лойсо Пондохва Надеюсь, это вам доставит эстетическое наслаждение. *обнимает Лойсо, совмещая это с обыском его карманов на предмет наличия чего-нибудь полезного* (прошу простить, не выдержала ) Магистр я не бывший, а мятежный. Возьму на заметку))

Мелифаро: Силонга Вайлор Лойсо Пондохва Бывших Магистров не бывает, как не бывает бывших магов! =) Сэр Лойсо, Вам котов не хватает? Сейчас доберём! =)))

Лойсо Пондохва: Силонга Вайлор *воспользовавшись случаем, обнимает очаровательную воровку и вытаскивает ее шаловливые ручки из своих карманов* Ай-ай-ай, леди, разве вас в детстве не учили, что обкрадывать Великих Магистров, пусть даже бывших мятежных, небезопасно? ;-) Мелифаро Мелифаро пишет: Бывших Магистров не бывает, как не бывает бывших магов! =) Воистину, устами младенца!.. Бывший Магистр - мертвый Магистр, но даже в этом состоянии он не перестает быть Магистром Мелифаро пишет: Сэр Лойсо, Вам котов не хватает? Сейчас доберём! =))) Я укрепляюсь во мнении, что пылесосы мне нравятся больше!

Силонга Вайлор: Лойсо Пондохва Любопытство оказалось сильнее меня. И что же Великий Магистр сделает несчастной воровке? *вертит на пальцах какую-то серебряную цепочку*

Мерилин Бох: Лойсо Пондохва вы абсолютно правы, 4 это перебор. мы их просто не прокормим) Мелифаро позвольте узнать, это они уже после эксперимента?

Мелифаро: Мерилин Бох пишет: позвольте узнать, это они уже после эксперимента? Нет, эксперимент ещё не начался, насколько мне известно. =) По крайней мере, сэр Лойсо с завыванием не носится с этим странным пылесосом за котом... ну, или от кота. =)))

Мерилин Бох: Мелифаро мда. боюсь тогд будет иметь место вариант номер 2)

Лойсо Пондохва: Силонга Вайлор Силонга Вайлор пишет: И что же Великий Магистр сделает несчастной воровке? *вертит на пальцах какую-то серебряную цепочку* Что сделает? Вероятнее всего, подарок Мерилин Бох Мерилин Бох пишет: вы абсолютно правы, 4 это перебор. мы их просто не прокормим) Совершенно верно, леди! Поэтому лучше возьмем четыре пылесоса и четырех кошек и посмотрим, кто из них кого быстрее засосет. По крайней мере, выжившие надолго останутся сыты Мелифаро Мерилин Бох Мелифаро пишет: ну, или от кота. =))) Не дождетесь, господа хорошие.

Мерилин Бох: Лойсо, я сомневаюсь, что пылесосы настолько питательны)

Лойсо Пондохва: Мерилин Бох Вот заодно и проверим! ;-)

Силонга Вайлор: Лойсо Пондохва Я польщена! Мелифаро Уважаемый, неправильных вы котов показываете, народ пугаете. Хотя и эти прелестны

Макс: Джуффин Халли *ехидно* Ну и где ковер Мелифаро и пропащий сэр Марик? Э нет, ковры на меня попрошу не взваливать, мне и так хватает А сэра Марика найдём... куда он денется! *махнул рукой* Мерилин Бох Что значит - не прокормим! Зато представьте себе восторг Вашего папеньки! Лойсо Пондохва А Вам не жалко пылесосы? Смотрите, какие они.. мирные. *с сомнением*

Мерилин Бох: Макс боюсь вас огорчить, но мой папенька и на вас одного не слишком адекватно реагирует. я себе боюсь представить, что с ним будет, когда он увидит целых 4 Максов в мантии смерти =))) А уж когда он следом за этим увидит сцену засасывания котов... Нет, что вы, я не враг своему отцу)

Макс: Мерилин Бох Как что? Тут-то он на радостях откажется от места генерала полиции, станцует джигу и уйдет на покой. И Вам гарантированы семейное тепло и уют! А сэр Лойсо, надеюсь, всё-таки пожалеет моих котиков.

Мерилин Бох: Макс на таких условиях, я должна добавить, что себе я тоже не враг =))) папенька на покое - это гораздо хуже, чем папенька, увидевшиий 4 Максов)

Макс: Мерилин Бох Как Вы можете? Ваш отец, как уже говорил в своё время сэр Мелифаро, является гордостью и украшением нашего скромного Дома у Моста, и я не представляю, что должно было случиться, чтобы Вы так бежали от частых с ним встреч!

Гуриг VIII: Джуффин Халли Я не ёрзаю не нервничаю! Это ты не вертись всё недосып перед сессией!

Мерилин Бох: Макс согласитесь, "Украшение Дома у Моста" не есть "украшение собственного дома". вы же должны помнить по собственному визиту, дома он гораздо скучнее))

Лойсо Пондохва: Макс Макс пишет: А Вам не жалко пылесосы? Смотрите, какие они.. мирные. *с сомнением* А что такое "жалко"? Макс пишет: А сэр Лойсо, надеюсь, всё-таки пожалеет моих котиков. Так кого там я все-таки, по-вашему, должен "пожалеть"? Что-то вы непоследовательны нынче, сэр Макс!

Силонга Вайлор: Что вам коты и пылесосы то сделали, граждане добрые? Лойсо Пондохва Может, вы меня отпустите?

Джуффин Халли: Макс пишет: Э нет, ковры на меня попрошу не взваливать, мне и так хватает Хватает чего? Мне кажется, как раз наоборот: чего-то тут не хватает Макс пишет: А сэра Марика найдём... куда он денется! *махнул рукой* *вкрадчиво* Уж куда-нибудь да денется, не сомневайтесь Могли бы уже, кстати, догадаться, куда )) Гуриг VIII Ваше Величество, спите больше, а то Вы уже и слова путать начинаете *сочувственно* Это ты снуешь! И не ёрзайте, не ёрзайте

Макс: Мерилин Бох Он не скучный. Он мирный. Лойсо Пондохва Каааак, сэр Лойсо? Вы что, ещё не поняли? Ваша миссия - пожалеть всех! Джуффин Халли Мне кажется, как раз наоборот: чего-то тут не хватает А Вам всегда мало, сэр, что ж, разве я в этом виноват? Могли бы уже, кстати, догадаться, куда )) А меня осеняет в последний момент!

Мерилин Бох: Макс пишет: Он не скучный. Он мирный. одно другому не мешает =))

Макс: Мерилин Бох Ну, Вам лучше знать, незабвенная. Не хотите сэра Бубуту домой - как хотите. Возьмите тогда пылесос на счастье!

Мерилин Бох: Макс *смутилась* А ко мне Лойсо с котами тогда не явится?)

Мелифаро: Макс пишет: Возьмите тогда пылесос на счастье! *шёпотом* И манула! Пусть гладит!

Макс: Мелифаро Уйди с глаз моих, несчастье

Гуриг VIII: Джуффин Халли Поспишь тут, когда вокруг одни тайные сыщики! И не ёрзайте, не ёрзайте Если Вам мешает, перелягте. *любезно*

Мерилин Бох: Мелифаро да-да) и целовать тоже буду))

Макс: Мерилин Бох Точно будете? *подозрительно* Смотрите, я проверю!

Мерилин Бох: Макс *с сомнением* если он меня не съест - проверьте)

Макс: Мерилин Бох Он не съест. Он добрый котик.

Лойсо Пондохва: Силонга Вайлор Силонга Вайлор пишет: Может, вы меня отпустите? Эээ, уж это извините! Как я могу отпустить такую очаровательную девушку, да еще и с такими ловкими ручками? Макс Макс пишет: Каааак, сэр Лойсо? Вы что, ещё не поняли? Ваша миссия - пожалеть всех! Мне кажется, сэр Макс, вы меня с кем-то путаете Мерилин Бох Мерилин Бох пишет: А ко мне Лойсо с котами тогда не явится?) Это приглашение, незабвенная? Не бойтесь, никаких животных я с собой таскать не буду, ни в живом, ни в мертвом виде. :-) Мелифаро Мелифаро пишет: *шёпотом* И манула! Пусть гладит! А также стирает, готовит и убирает.

Мерилин Бох: Макс пишет: Он не съест. Он добрый котик. *с подозрением* вы проверяли? Лойсо Пондохва пишет: Это приглашение, незабвенная? о да, я давно мечтала вас познакомить с моим папочкой!)

Гуриг VIII: Коммент для Мелифаро. *меланхолично*

Макс: Мерилин Бох Конечно! Он ест только экологически здоровую пищу! Вы уверены, что Вы экологически здоровая пища? Лойсо Пондохва Я? Вас? Да я Вас аж во сне видел, я Вас точно ни с кем не спутаю

Лойсо Пондохва: Мерилин Бох Мерилин Бох пишет: о да, я давно мечтала вас познакомить с моим папочкой!) Вы его совсем не бережете!

Мелифаро: Гуриг VIII пишет: Коммент для Мелифаро. *меланхолично* О да, ваше Величество, это бесподобно! Макс пишет: Уйди с глаз моих, несчастье Ага. Щщщщщаззззз!

Силонга Вайлор: Мерилин Бох о да, я давно мечтала вас познакомить с моим папочкой!) *шепотом* Вы своего папу, видно, совсем не жалеете. И Лойсо тоже... они ведь не переживут общества друг друга. Или это некий коварный план? Лойсо Пондохва Как я могу отпустить такую очаровательную девушку, да еще и с такими ловкими ручками? Давайте молча. *раздумывает: "сопротивляться или нет"* Макс Они нас с вами совсем не понимают. Как можно не любить, столь милых существ?

Мерилин Бох: Макс грхм) а вдруг у нас с манулом расходятся мнения о том, что такое "экологически здоровая пища"?)) Лойсо Пондохва неужели вы сразу кинетесь его обижать?)

Мерилин Бох: Мелифаро вот в этого я определенно влюбилась!)

Мелифаро: Мерилин Бох Незабвенная! Для Вас я таких дивных манулов дюжину приведу, хотите? Ну, или полдюжины, а то сэр Макс у нас вон и так зелёненький уже слегка от такого зрелища...

Гуриг VIII: Мелифаро *скромно* Я знаю. Я прекрасен. Ничего не могу с собой поделать.

Мерилин Бох: Силонга Вайлор да, во мне коварства- хоть ложкой ешь =))) Мелифаро дюжина пылесосов - в подарок?)

Макс: Мерилин Бох А Вы у него спросите! *оживился* Мелифаро Я не зелёненький, я счастливенький Я уже представил себе, как эти кошки захотят кушать. Силонга Вайлор Даже не знаю. *почесал в затылке* Странные люди, что с них взять.

Мерилин Бох: Макс позвольте..) может быть Вы осуществите роль посредника?)

Мелифаро: Мерилин Бох А Вы всё-таки решили в тайне от всех воплотить в жизнь эксперимент сэра Лойсо и таки засосать манулов пылесосами?! Несчастные животные! Им бы поглаженными быть, а не из пылесоса морду вытягивать. )))

Мерилин Бох: Мелифаро не-ет) мои коварные планы идут дальше =))

Лойсо Пондохва: Макс пишет: Я? Вас? Да я Вас аж во сне видел, я Вас точно ни с кем не спутаю Сэр Халли, вам следует лучше следить за душевным здоровьем ваших подчиненных! Силонга Вайлор Силонга Вайлор пишет: Давайте молча. *раздумывает: "сопротивляться или нет"* Леди! Ну подумайте, к чему сопротивляться? Мы с вами можем прекрасно провести время! ;-) Мерилин Бох Мерилин Бох пишет: неужели вы сразу кинетесь его обижать?) Если вы настаиваете, сначала я дам ему доесть свой ужин вурдалака :-))

Макс: Мерилин Бох Даже не знаю. А Вы поцелуете меня вместо манула?

Макс: Лойсо Пондохва Сэр Халли и так в курсе. Он сюда других не берёт просто!

Мерилин Бох: Макс пишет: Даже не знаю. А Вы поцелуете меня вместо манула? Сэр Макс, кажется в вашем личном ранге вы преувеличили свою скромность =)) Лойсо Пондохва пишет: Если вы настаиваете, сначала я дам ему доесть свой ужин вурдалака :-)) может он даже успеет вам показать свой знаменитый портрет)

Макс: Мерилин Бох Ну что Вы. Вообще-то я очень скромный. Это Вы на меня как-то неправильно влияете.

Мерилин Бох: Макс я даже не знаю, что сказать... я польщена?)

Лойсо Пондохва: Макс Я всегда подозревал что-то подобное! Мерилин Бох Но меня это не разжалобит, увы и ах!

Силонга Вайлор: Лойсо Пондохва Мы с вами можем прекрасно провести время! И что же вы предложите?

Макс: Мерилин Бох Так мы договорились?

Лойсо Пондохва: Силонга Вайлор Взаимовыгодное сотрудничество? ;-)

Силонга Вайлор: Лойсо Пондохва Пока я не соглашусь, меня не отпустят?

Мерилин Бох: Лойсо Пондохва вы разбиваете мне сердце =))))) Макс для начала поговорите с манулом на предмет его ко мне бережного отношения, а дальше посмотрим))

Макс: Мерилин Бох Вы меня обнадёжили. *ушел беседовать с манулом*

Мерилин Бох: Макс ну, если вы даже с манулом сможете договориться...)

Макс: Мерилин Бох Ради Вас я смогу договориться даже с пылесосом!

Мелифаро: Макс *манул не дремлет*

Мерилин Бох: Макс ну никто вас за язык не тянул...))))

Макс: Мелифаро Я сказал уйди, противный! Мерилин Бох Всё! С манулом мы договорились! Он будет мирным и есть только занавески!

Мерилин Бох: Мелифаро да вы поклонник манулов, я смотрю) Макс *вкрадчиво* а с пылесосом?...

Мелифаро: Макс пишет: Я сказал уйди, противный! Я не могу! Зверь манул меня не отпускает! И тебя не отпустит! :Р Мерилин Бох Я не виноват! Это всё сэр Макс с сэром Лойсо начали! *обвиняюще тычет пальцем* Пылесос... кошки... кто кого засосёт... Весь спрос с них! =)))

Джуффин Халли: Макс Макс пишет: А Вам всегда мало, сэр, что ж, разве я в этом виноват? Ну а кто ж еще-то?! Гуриг VIII Гуриг VIII пишет: Если Вам мешает, перелягте. *любезно* Ваше Величество, мне чудится здесь какой-то гнусный намек? Гуриг VIII пишет: Я знаю. Я прекрасен. Ничего не могу с собой поделать. О да! *злорадно* О, эта подпись! (на случай, если кто не обратил внимания) Лойсо Пондохва Лойсо Пондохва пишет: Сэр Халли, вам следует лучше следить за душевным здоровьем ваших подчиненных! *пожал плечами* Поздно пить... хм, сэр Макс вон Вам расскажет, что именно полагается пить в таких случаях ))

Макс: Мерилин Бох Леди, с пылесосом - тем более. Так что? *оживился* Мелифаро Гааааад! Джуффин Халли Нее, я не расскажу. Пусть сам догадается!

Гуриг VIII: Джуффин Халли Ваше Величество, мне чудится здесь какой-то гнусный намек? Что Вы, сэр! Вам не чудится. О да! Поздравляю Вас, Вы только что признали, что я прекрасен. *злорадно* О, эта подпись! (на случай, если кто не обратил внимания) Вот зря Вы так. Ведь скажут - скажут! - что нас было четверо это Вы во всём виноваты. ))

Джуффин Халли: Макс Это жестоко! Горжусь знакомством с Вами, коллега! (с) Гуриг VIII Гуриг VIII пишет: Что Вы, сэр! Вам не чудится. Ваааше Величество! Немедленно в кровать! Гуриг VIII пишет: Поздравляю Вас, Вы только что признали, что я прекрасен. И заметьте, не отрекаюсь от своих слов! Гуриг VIII пишет: Вот зря Вы так. Ведь скажут - скажут! - что нас было четверо это Вы во всём виноваты. )) Отчего же? Вы же сами написали, что комментарий был для сэра Мелифаро. Это не я, это он!

Гуриг VIII: Джуффин Халли Ваааше Величество! Немедленно в кровать! *поперхнулся* Нет, ну если Вы настаиваете... И заметьте, не отрекаюсь от своих слов! О, я заметил. По предыдущей Вашей фразе это достаточно хорошо прослеживается. Отчего же? Вы же сами написали, что комментарий был для сэра Мелифаро. Так это я маскируюсь. *мило улыбается* Ну Вы же понимаете.

Джуффин Халли: Гуриг VIII Гуриг VIII пишет: *поперхнулся* Нет, ну если Вы настаиваете... Шагом марш, и без разговоров! Гуриг VIII пишет: О, я заметил. По предыдущей Вашей фразе это достаточно хорошо прослеживается. И вот тут-то Вам бы испугаться... Гуриг VIII пишет: Так это я маскируюсь. *мило улыбается* Ну Вы же понимаете. Еще бы мне не понять У Вас довольно-таки странные методы маскировки, Ваше Величество!

Мелифаро: Гуриг VIII Джуффин Халли Мать моя... 0.0 *на всякий случай прикрылся манулом*

Гуриг VIII: Шагом марш, и без разговоров! Здрассте приехали, а поцеловать как это без разговоров?! И вот тут-то Вам бы испугаться... Вы знаете, сэр, когда я был ещё младше, чем я есть сейчас, мама однажды вывела меня на улицу и сказала: "Сынок, вот эта страна - твоя, и хоть ты тресни, но ты будешь ею править". Вы всё ещё надеетесь, что меня можно чем-то напугать? У Вас довольно-таки странные методы маскировки, Ваше Величество! Ооо, я мимикрирую. *невинно*

Джуффин Халли: Сэр Мелифаро, немедленно выйди и закрой за собой дверь. Потом спрячься под одеяло, закрой глаза, заткни уши и сиди так, не высовывайся Не видишь, серьезные люди разговаривают?! Ну или ладно, так и быть, присоединяйся коли жизнь не мила

Джуффин Халли: Гуриг VIII Гуриг VIII пишет: Здрассте приехали, а поцеловать как это без разговоров?! *великодушно* Ну хорошо, можно с разговорами. Гуриг VIII пишет: Вы знаете, сэр, когда я был ещё младше, чем я есть сейчас, мама однажды вывела меня на улицу и сказала: "Сынок, вот эта страна - твоя, и хоть ты тресни, но ты будешь ею править". Вы всё ещё надеетесь, что меня можно чем-то напугать? Доверьтесь мне, я профессионал

Гуриг VIII: Джуффин Халли *великодушно* Ну хорошо, можно с разговорами. Ооо, это Вы зря сказали... Доверьтесь мне, я профессионал Так Вам ещё и довериться? Мелифаро Брысь, Его Величество изволит развлекаться!

Джуффин Халли: Гуриг VIII Гуриг VIII пишет: Ооо, это Вы зря сказали... Ничего, переживу как-нибудь! Гуриг VIII пишет: Так Вам ещё и довериться? *любезно* Вы сейчас чье одеяло на себя потянули? И Вы еще спрашиваете!

Лойсо Пондохва: Силонга Вайлор Силонга Вайлор пишет: Пока я не соглашусь, меня не отпустят? Вы удивительно проницательны! За тем небольшим исключением, что вас не отпустят даже после того, как вы согласитесь Мерилин Бох Мерилин Бох пишет: вы разбиваете мне сердце =))))) Я склею его из осколков, заспиртую и сохраню для потомков, можете быть спокойны :-)) Мелифаро Мелифаро пишет: Я не виноват! Это всё сэр Макс с сэром Лойсо начали! *обвиняюще тычет пальцем* Пылесос... кошки... кто кого засосёт... Весь спрос с них! =))) Чуть было не пропустил Это что еще тут завелся за любитель переводить стрелки на других?!

Мелифаро: Гуриг VIII пишет: Брысь, Его Величество изволит развлекаться! Джуффин Халли пишет: немедленно выйди и закрой за собой дверь *дисциплинированно вышел и закрыл, но потом не удержался и подпихнул под дверь манула. Манул волшебным образом просочился в узкую щель* Лойсо Пондохва пишет: Это что еще тут завелся за любитель переводить стрелки на других?! Что, правда глаза колет? *гордо демонстрируя сэру Лойсо очередного манула*

Джуффин Халли: Мелифаро пишет: *дисциплинированно вышел и закрыл, но потом не удержался и подпихнул под дверь манула. Манул волшебным образом просочился в узкую щель* Этот экземпляр даже по-своему мил. Оставим его жить в Управлении? Можно Бубуте подкинуть...

Гуриг VIII: Джуффин Халли Ничего, переживу как-нибудь! Уверены? От меня даже в "Королевский голос" сбежали, знаете ли. *любезно* Вы сейчас чье одеяло на себя потянули? И Вы еще спрашиваете! Судя по тому, что мне таки потеплело, Вы забрали моё специальное одеяло с минусовой температурой! *возмущенно* Мелифаро Вот манула-то мне и не хватало!

Силонга Вайлор: Лойсо Пондохва Я боюсь спрашивать, что будет, если я скажу "нет"...

Джуффин Халли: Гуриг VIII Гуриг VIII пишет: Уверены? От меня даже в "Королевский голос" сбежали, знаете ли. Кто сбежал, Ваше Величество? Манулы? Гуриг VIII пишет: Судя по тому, что мне таки потеплело, Вы забрали моё специальное одеяло с минусовой температурой! *возмущенно* Неблагодарный! Вот скажу Мелифаро, чтобы отправил Вам дюжину манулов под одеяло, будете знать!

Гуриг VIII: Джуффин Халли Боюсь, если Вы так назовёте сэра Рогро, он обидится... *задумчиво* Неблагодарный! Вот скажу Мелифаро, чтобы отправил Вам дюжину манулов под одеяло, будете знать! Нет уж! Лучше уж Вы, чем дюжина манулов!

Джуффин Халли: Гуриг VIII Гуриг VIII пишет: Боюсь, если Вы так назовёте сэра Рогро, он обидится... *задумчиво* Ерунда: не успеет! Гуриг VIII пишет: Нет уж! Лучше уж Вы, чем дюжина манулов! Я прямо-таки польщён, растроган и умилён! Но своего одеяла я Вам все равно не отдам

Гуриг VIII: Джуффин Халли Ерунда: не успеет! Вы думаете? Всё равно не рекомендую связываться. Но своего одеяла я Вам все равно не отдам Ааа... *зевнул* Ничего, Вы меня из без одеяла устраиваете.

Мерилин Бох: Лойсо Пондохва пишет: Я склею его из осколков, заспиртую и сохраню для потомков, можете быть спокойны :-)) да, вот теперь я действительно успокоилась! =)) Джуффин Халли пишет: Этот экземпляр даже по-своему мил. Оставим его жить в Управлении? Можно Бубуте подкинуть... не бережете вы моего папочку....) Макс пишет: Леди, с пылесосом - тем более. Так что? *оживился* соблюдайте очередь! впереди манул)

Джуффин Халли: Гуриг VIII Гуриг VIII пишет: Вы думаете? Всё равно не рекомендую связываться. Вы так трогательно обо мне заботитесь, Ваше величество! Гуриг VIII пишет: Ааа... *зевнул* Ничего, Вы меня из без одеяла устраиваете. *возвел очи горе* Идите спать! Мерилин Бох Мерилин Бох пишет: не бережете вы моего папочку....) Незабвенная, если Вы настаиваете, мы его сейчас же побережем и пришлем ему сразу дюжину манулов! *в сторону* Вот теперь я начинаю понимать, что такое на самом деле "джуффинова дюжина"

Лойсо Пондохва: Мелифаро Мелифаро пишет: Что, правда глаза колет? *гордо демонстрируя сэру Лойсо очередного манула* Что, манул - это и есть правда? Силонга Вайлор Силонга Вайлор пишет: Я боюсь спрашивать, что будет, если я скажу "нет"... Правильно боитесь, незабвенная! :-)) Мерилин Бох Мерилин Бох пишет: да, вот теперь я действительно успокоилась! =)) Обращайтесь, леди, всегда рад помочь

Силонга Вайлор: Лойсо Пондохва Сейчас, увы, мое любопытство сильнее меня... *специально случайно наступила каблуком на ногу Лойсо, в попытке высвободится, но все же при этом, сохраняя милую улыбку, обращенную к Магистру*

Лойсо Пондохва: Силонга Вайлор *поморщился, грустно покачал головой и чуть сильнее стиснул запястья воинственной барышни* Леди, ну куда Вы так спешите? Я намного лучше генерала Бубуты или этого ужасного Кеттарийца, точно вам говорю! Вы же не хотите попасть в лапы одного из них: к первому при ваших талантах было бы просто смешно, а ко второму - неприятно.

Силонга Вайлор: Лойсо Пондохва Куда-нибудь подальше, от подозрительно настроенного Великого Магистра Ордена Водяной Вороны. К тому же, какой вам с меня толк?

Лойсо Пондохва: Силонга Вайлор В чем вы меня подозреваете, леди? :-)) А толк самый что ни на есть практический. Вот понадобится мне вяленое мясо из кладовых Кеттарийца стянуть - так не самому же к нему в подвал лезть!

Силонга Вайлор: Лойсо Пондохва В чем захотите, в том подозревать и буду. А вы бы неплохо смотрелись в подвале у Кеттарийца за кражей вяленого мяса, я бы даже это засняла, если бы было на что.

Орест Латти: Дверь трактира отворилась и вошел совершенно плоский, как вырезанный из глянца, сэр Орест Латти. Подошел к общему столику и сел...

Мелифаро: Орест Латти Сэр, здравы будьте! =) Не желаете манула? Они у нас нынче большим спросом пользуются. Вон Господин Почтеннейший Начальник уже дюжину вздумал набрать. =)

Орест Латти: - Щас, - ответил безмолвной речью Орест и засунул большой палец правой руки себе в рот(как?). Потом со всей силы подул на него и вернулся в нормальный вид, - Так общаться лучше. Мы с Кофой поспорили, кто кого больше насмешит. Насмешил я его, но вот ударил огромной мультяшной сковородкой он меня... Было больновато, но поучительно. Конечно, лейте мне манула, менкала и менялу!

Гуриг VIII: Джуффин Халли Так кто ж о Вас ещё позаботится? *пожимая плечами* Сами Вы этим что-то не сильно озабочены, а зря. Спать... *мечтательно* Нет. Спать не выйдет. Увы.

Мерилин Бох: Джуффин Халли пишет: Незабвенная, если Вы настаиваете, мы его сейчас же побережем и пришлем ему сразу дюжину манулов! *в сторону* Вот теперь я начинаю понимать, что такое на самом деле "джуффинова дюжина" теперь кажется и я начала это понимать..)))

Макс: Мерилин Бох Вы всё ещё не надумали меня поцеловать? *беззастенчиво* Я поговорил с манулом и с пылесосом!

Мерилин Бох: Макс с манулом вы договорились и о порядке поцелуев?)) его я должна была целовать первым)))

Макс: Мерилин Бох *шепотом* Он мне по секрету сказал, что не против, если его поцелуют вторым.

Нули Кариф: Сколько нового народа, сколько новых тем! Грандиозно! Вижу как наяву всех, с кем еще не знаком, очень приятно. Кстати, я по вам соскучился, если это кому-нибудь интересно. =) Ммм, я не в курсе, но откуда эта чудовищная мода на манулов?

Мелифаро: Нули Кариф пишет: Ммм, я не в курсе, но откуда эта чудовищная мода на манулов? *встрепенулся* Манул? Кто-то сказал "манул"? Ааа кому манулааа? Свеженький, пушистенький... Хороший вечер, сэр Нули. =) Наконец-то, Вы явили нам себя. Мы уже истосковались! =)) Вот, раздаю манулов - слёзы вытирать. =)))

Силонга Вайлор: Мелифаро Сэру Лойсо, манула, он очень просит! *шепотом к Мелифаро* это я прошу, но честно, он будет очень рад, просто счастлив. Нули Кариф Сэр Нули, вижу вас, как наяву, рада знакомству. Если бы мои руки не держали, я бы поприветствовала вас, как полагается.

Нули Кариф: Хороший вечер, сэр Мелифаро))) Ааа, значит, исключительно практические цели преследуете)) Вообще, манулы тут животные не местные, пошлину вы за них не платили, прививки наверняка не сделаны, так что надо бы конфисковать у вас... парочку... Леди Силонга, счастлив вас приветствовать) А что, сэра Лойсо так и не докрасили?(

Мелифаро: Силонга Вайлор Для Лойсо манула не дам! Он его чем-нибудь засосёт! Не пылесосом, так чем-нибудь ещё! ))) Нули Кариф *тихо выругался* О да, я потрясающе умён! Предложить иномирных манулов таможеннику! *делает вид, что рвёт на себе волосы*

Орест Латти: Шо, Мелифаро? За державу стало обидно?

Лойсо Пондохва: Силонга Вайлор Силонга Вайлор пишет: В чем захотите, в том подозревать и буду. Подозревайте в коварстве )) Это хотя бы похоже на правду ;-) Силонга Вайлор пишет: А вы бы неплохо смотрелись в подвале у Кеттарийца за кражей вяленого мяса, я бы даже это засняла, если бы было на что. У вас богатое воображение, леди! Я вот не могу себе представить ничего подобного Нули Кариф пишет: А что, сэра Лойсо так и не докрасили?( Я что-то пропустил? Мелифаро пишет: Для Лойсо манула не дам! Он его чем-нибудь засосёт! Не пылесосом, так чем-нибудь ещё! ))) *меланхолично* Не дадите, сам возьму... Или леди Силонга украдет для меня одного. Не правда ли, незабвенная? :-))

Мерилин Бох: Макс *насмешливо изогнув бровь,изобразила воздушный поцелуй* уговорил, речистый, получай) Нули Кариф и вам хорошего дня) Мелифаро пишет: Ааа кому манулааа? Свеженький, пушистенький... этот образ вам очень идет, сэр))

Макс: Мерилин Бох Изумительно мудрая женщина. *восхищенно*

Орест Латти: Лйсо, а где ваш камень, я так много о нем слышал!

Мерилин Бох: Макс *с подозрением* мне слышится сарказм в этой фразе...)))

Макс: Мерилин Бох Совершенно зря. *целует руку* Я был абсолютно искренен!

Мерилин Бох: Макс у вас странные представления о мудрости, сэр Макс..) но дело ваше) мерси)

Сотофа Ханемер: ну что вам, незабвенные, как зима?? у нас вот снега до сих пор нету =)

Мелифаро: Мерилин Бох пишет: этот образ вам очень идет, сэр)) Думаете, стоит податься в бойкую торговлю? Сотофа Ханемер пишет: ну что вам, незабвенные, как зима?? у нас вот снега до сих пор нету =) У нас был, да весь растаял давно. Похоже, с концами. =) В новогоднюю ночь будет дождь, не иначе.

Мерилин Бох: Мелифаро Мелифаро пишет: Думаете, стоит податься в бойкую торговлю? боюсь, вы наживете себе слишком много врагов) подпишусь вод каждым вашим словом (про погоду) =))

Гуриг VIII: Мерилин Бох У Вас тоже дождь? *тоскливо* Ну что за погодка. А ещё Конец Года...

Мерилин Бох: Гуриг VIII угу. впрочем снег один раз все-таки был. первый, он же и последний, видимо.

Мелифаро: Гуриг VIII пишет: А ещё Конец Года... Так и вижу Тайный Сыск в полном составе при участии Его Величества, хмуро сидящими в последнюю ночь года под полностью безлистым деревцем на пенёчках посреди грязной лужи. И Макс так жизнерадостно провозглашает: "Ну-с... это... с Новым Годом!", после чего летит в лужу от прицельного броска мандарином.

Мерилин Бох: Мелифаро боюсь, после этого жизнерадостного возгласа полетит что-нибудь потяжелее мандарина))

Гуриг VIII: Мелифаро И не забывайте - с самопишущими табличками. *представил* Это будет очень, очень грустный праздник.

Макс: Мерилин Бох Вы таааак добры ко мне

Мерилин Бох: Макс как же иначе?)))

Мелифаро: Дурной у нас нынче декабрь, друзья мои! Это не декабрь, это какая-то хрень, я прошу простить мой плохой куманский! Где это видано, чтобы в декабре вместо снега шёл дождь, а у дороги воды по колено? Я возмущён! *громко чихает в подтверждение* "Всё! Ухожу в монастырь, живите без меня сами, как знаете!" (с)

Нули Кариф: Давай к нам)) У нас снег сегодня выпал, много, нас с семинара с полпары погнали "в снежки играть" =)

Силонга Вайлор: Счастливый человек вы, сэр Нули. У меня погода не лучше чем у сэра Мелифаро, правда дождя нет. Зато туман непроглядный.

Мелифаро: Нули Кариф пишет: Давай к нам)) Какой весёлый у вас монастырь! =))) Силонга Вайлор пишет: Зато туман непроглядный Да, леди, мир постепенно сходит с ума. =) Уж лучше бы мороз, чем вот так по воде-то шлёпать. Ни одна обувь не выдерживает! Я вчера вечером по щиколотку в талой смеси снега и соли сновал. Полная полярная лисичка, доложу я Вам! =)

Мерилин Бох: между прочим, у нас снег таки выпал =) если он не растает к утру - в этом мире станет одним счастливым человеком больше))

Леди Лаймао Кисс: Доброго всем времени суток. Скажите, здесь админы часто бывают?

Макс: Что-то жизнь тут совсем встала. Что, у всех сессия, да?

Мерилин Бох: еще и конец года, в дополнение к ней) с возвращением, сэр Макс)

Джуффин Халли: Не впадаем в зимнюю спячку, господа, мы не медведи! Лучше поделитесь, как вы планируете провести праздники?

Мелифаро: Джуффин Халли пишет: Лучше поделитесь, как вы планируете провести праздники? *умилился* А то ты не знаешь, господин начальник! За годовыми отчётами, разумеется! А потом спать-спать-спать... =)))

Орест Латти: А я вот долго думал... Учитывая все события Хроник Йахуу, действительно было бы неплохо как нибудь(в значении "когда-нибудь") пере-обустроить Полицию под эгидой "Просвещения" в неких таких ребят, которых не страшно взять с собой на штурм всяких "волшейбников". Людей разные страхи пугают, кто боится "Страшных Сэров по типу Макса", кто-то могущественных и сильных магов, а кто-то численного превосходства. Если "Тайный Сыск" узкоспециализированная элита, то в полиции должны быть некие "Полицейский Нюхач", "Полицейский Преследователь", "Младший товарищ Псайкер" etc. Зачем7 Чтобы не вешать уже лапшу на тайный сыск, не увеличивать его сверх меры, но иметь резерв, учеников, не загрязняя их тотальным Безумием Тайного Сыска(я не говорю, что оно плохое, но иногда у народа терпение кончается, либо всех в дворянство либо не наглейте ). Так происходит разделение, подобное Послушникам в орденах. А самое главное, происходит приживание в колективе на совсем другом уровне "Бытия". Послушничество у сэра Бубуты - это школа. Главное, чтобы они всё так-же не осознавали, что выход есть. Пусть привыкают, иначе эти Элиподы так и не вырастут в Бабочек. Да и согласитесь, Полиция справляющаяся с Мелким Умышленным Магическим Уличным Хулиганством(МУМУХ) и численными случаями показа Особой Уличной Магии(ОУМ, к счастью "вротИМноги" засунуть не каждый сможет) - это круто. А то замучаются тов. Тайные Сышчики в край. Ведь не все граждане на злобро злобром...

Орест Латти: Если туса будет переезжать, предлагаю завалиться в недавно появившийся на Темной Стороне, VIP-трактир(Эти самые персоны, по закону жанра, игроки) - "Ужин из Вурдалака". Тема и оформление соответствующая. не пожалеете.

Орест Латти: Джуффин Халли Сэр Джуффин... за последние пятнадцать лет понял, что в новогоднюю ночь нужно только одно - Медитация. В горы хочу, но горы додого(еще подарки всем моим "благодетелям" приготовить..) Поэтому сяду в позу турецкого лотоса и "никого"! Включая (Но НЕ в РоЗЕТКу! ) Зомбоящик, как это сейчас модно называть.



полная версия страницы