Форум » Большой Архив » "Джубатыкский фонтан" » Ответить

"Джубатыкский фонтан"

Мелифаро: Для бесед, хороших и разных. =)

Ответов - 322, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

Орест Латти: Хорошее же Вы место выбрали! Наверное, чтобы нарочно досадить сэру Максу?

Макс: А что сэр Макс? Сэр Макс просто тихо спалит во сне этот притон и сам не заметит =)) Но если очень постараться, то можно успеть выпить раньше, все равно мне ночью спать долг службы не велит! Поэтому угощайтесь, гости дорогие, пока я добрый. То есть, бодрый =)))

Орест Латти: Бурчит под нос: Фух.. пронесло...

Макс: Орест Латти Пронесло? Это к Бубуте! хD

Бубута Бох: Бычачьи сиськи! Хоть один нормальный трактир! А то одни дерьмовые розовые сопли!

Макс: Бубута Бох Добрый вечер, сэр! xD *засовывает руку под стол* А у меня для Вас как раз с собой сигары есть, будете? =)

Бубута Бох: Макс Сигары? Есть? Спасибо, сэр Макс, с Вашего позволения я не буду их есть, я их покурю. *смущённым басом*

Орест Латти: *Опешил*

Мелифаро: Орест Латти Что с тобой, сэр Латти? =))

Андэ Пу: Вах, неужто я наконец-то разобрался почти со всеми экзаменами, и у меня кончилась временная запара! Здравствууйте, сэры и леди, очень рад вас видеть... надеюсь, и вы меня тоже...

Джуффин Халли: Андэ Пу Доброго времени суток, сэр Андэ! Я тут по случаю стишок из какой-то книжки сэра Макса вспомнил: Рады, рады, рады белые березы, И на них от радости вырастают розы. Рады, рады, рады, серые осины, И на них от радости растут апельсины! *в сторону* Короче говоря, все всё поняли: у г-на Почтеннейшего Начальника был тяжелый понедельник

Вариша Пэнц: Сэр, понедельник вообще день тяжелый. А если еще и загружен - то это вообще кошмар. Хотя что уж тут... сама вчера пришла домой в полдвенадцатого ночи.

Мелифаро: Вариша Пэнц пишет: сама вчера пришла домой в полдвенадцатого ночи. Если полдвенадцатого для Вас ночь - у Вас прямо-таки идеалистическое мировоззрение, леди! =))) Полдвенадцатого - это поздний вечер, ночь - это когда уже недалеко до предрассветных сумерек! =)))

Орли Нара : Что-то подозрительно тихо в последнее время на форуме. Где всеобщие нарушения беспорядков?)))

Вариша Пэнц: Сэр Мелифаро, для меня это пусть и вечер, но я в это время прихожу с работы, поэтому нет никаких сил.

Мелифаро: Орли Нара Ну вот тут кто-то про сессию объявления развешивал, помнится... =) Вариша Пэнц А по ночам работается лучше всего, кстати. =)

Бубута Бох: Бычачьи сиськи! В сортир сессию! Даёшь игровое дерьмо!!!

Орли Нара : Нууууу.. в общем и целом бравый генерал вполне точно отразил мое мнение по этому вопросу

Орест Латти: Андэ Пу He's back. *Почесал репу. Начались экзамены...*

Вариша Пэнц: Мелифаро, знаете, не всегда. Особенно если сидеть обзванивать народ и предлагать им почистить ковер или мягкую мебель... меня пока не посылали прямым текстом, но если позвонить часов в 12 ночи, то каждый звонок этим закончится ))

Мелифаро: Орли Нара Сэр Бох у нас вообще на редкость ясно мыслит и ясно излагает. Генерал, воспримите с юмором! Орест Латти И надолго затянутся? Вариша Пэнц Предлагаете обывателям какой-нибудь универсальный пылесос, стоимостью с подержанный амобилер?

Вариша Пэнц: Мелифаро *испугалась* откуда вы знаете? Но предлагаю не покупать, а посмотреть и оценить.

Орест Латти: Мелифаро Да конца июня.. Есть некоторые помехи на пути Хороших Парней к Бесплатному Благу.. Шото все так притихли... МАЛЕНЬКИЙ ТРАКТИРЩИК! Мне три корки хлеба пожалуйста налейте!

Орест Латти: Мультфильм смотрю. "Ух ты, говорящая рыба!" По мотивам сказки О. Туманяна. Там такая сцена: Говорящая Рыба, - Ну, сделай добро, брось меня в воду, когда нибудь и я тебе пригожусь. Рыбак, - Ага! Как это ты мне пригодишься? Разговаривать каждый может. А вот если бы ты лаять умела, вот тогда бы пригодилась. Посадил бы тебя на цепь - дом охранять. А так, что с тебя взять? Плыви себе... Ну, дальше не важно... Но суть-то вы ухватили?

Гуриг VIII: Кажется, мои возлюбленные подданные, вопреки обещаниями, я всё же пошёл на поправку. В связи с этим - хорошего вечера, дамы и господа. Рад видеть вас снова.

Мелифаро: *из организационной темы пришёл умиляться в трактир* =))) Ваше Величество! Рады Вас видеть несказанно! Да не запустит в меня сэр Джуффин недообглоданной костью какого-нибудь мятежного магистра за обобщение! =)))

Гуриг VIII: Мелифаро Счастье моё по этому поводу безгранично, как Вы понимаете. ) Кстати о кости. Надо бы по этому поводу чего-нибудь выпить. Коктейль "Золушка", например.

Мелифаро: Гуриг VIII Ну, разве что в скобках к нему будет приписано (несладкий). =D

Гуриг VIII: Сэр Мелифаро, да мы с Вами, сдаётся мне, в одном и том же трактире пьём... смотрите, не проболтайтесь. Завистников вокруг много, а трактир маленький ; )

Джуффин Халли: Гуриг VIII Конечно, Ваше Величество, в одном: в "Джубатыкском фонтане", стараниями Мелифаро Не желаете ли стаканчик Джубатыкской пьяни? *елейно* Она несладкая ;)

Гуриг VIII: Сэр Джуффин, как я могу обидеть Вас отказом? Угощайте. xDD

Джуффин Халли: *прищелкнул пальцами* Двойной Пьяни Его Величеству! А мне - камры из "Обжоры"

Орест Латти: Джуффин, в "Фонтане" пьянь меряют ведёрками...

Джуффин Халли: Орест Латти Какие проблемы? Величеству два ведра! От щедрот моих

Орест Латти: Хотя рад, что не фонтанами... Помнится была история из студенческой жизни моих родителей. Поспорил как-то один их однокурсник, компанейский человек и вообще, что съест свадебный торт. Ну, я думаю, понимаете, что свадебный торт - это почище того, чем в магазинах торгуют. За раз и целиком. С кем спорил, никто не помнит, но спорил на сто рублей. А это, сами понимаете. Спор он выиграл, хотя в финале пришлось вызывать скорую... Чрезмерность - опасна для жизни.) А доказательство невероятного ведет к славе.)

Гуриг VIII: /оценивающе посмотрел на принесённые два ведра/ Сэр, я, конечно, понимаю, что искать меня под столом уже вошло у вас в привычку... Но нести меня до замка Вы тоже потом сами будете, или заместители помогут? Сэр Латти, счастлив видеть в добром здравии. Спасибо за поучительную историю. Надеюсь, Вы не припасли мне свадебный торт на закусь? Во мне ещё свежи воспоминания, как Вы пытались меня женить, правда, уже не помню, на ком. xD

Карри: Между прочим, алкоголь вполне вкусно закусывать пирожными - главное, чтобы крема было побольше. Или маленькими бутербродиками с маслом и красной икрой.

Джуффин Халли: Гуриг VIII Ваше Величество, да разве же это проблема? Засунем в пригоршню и донесем - как нечего делать! ;) Карри Карри пишет: главное, чтобы крема было побольше. В самом деле? Почему? мед так нравится ему ))

Карри: Джуффин Халли А потому что без крема большинство пирожных превращаются в банальные печенья. И потом, белковый крем - лучшая штука в мире, жалко что его в желудке мало помещается.

Гуриг VIII: Леди Карри, вижу Вас как наяву. /прикрыл глаза рукой/ Вопрос не в выборе закуски. Я просто физически не осилю эти два ведра варенья, простите, пьяни, да ещё и с тортом поверх! Сэр Джуффин, а кто Вас ночью, интересно, пустит в мои покои, если я буду в пригоршне! Или Вы меня у порога вытряхнете? xDD

Карри: *Как совершенно нормальная провинциальная девчонка испуганно зажалась угол, осознав, что к ней обратился король* Вижу Вас ... кккак наяву, Ваше Величество... Простите мне мое нахальство. Но я слышала про одно волшебное снадобье, которое спасает в таких случаях. Или это только старые легенды?

Лойсо Пондохва: *осушил бокал яда за здоровье Его Величества и Ко* Угомонись, несчастье! С нас хватит и твоей камры с орешками.

Орест Латти: А, как раз, далеко не все пироженные, Карри. Гуриг VIII Имеет ли значение на ком, коли пытались, то уже и не отвертеться! Кстати, вы как и тот, проигравший спорщик, совершенно ничего не смыслите в своих скрытых резервах. Их надо развивать! А Джуффин прав. Доступных степеней очевидной для всех нас магии хватит. А доступных степеней тяжелого взгляда Джуффина хватит и на то, чтобы его пустили куда угодно... Лойсо Пондохва А что за яд, поинтересуюсь. Вижу вас, как наяву *прикрыл глаза* Хотя с одной из ваших инкарнаций я точно знакомился...

Гуриг VIII: Леди Карри, мы же не во дворце. Пугаться меня можно пока не начинать, честно-честно) Сэр Лойсо, вижу Вас как наяву. Так и представил себе сурового Джуффина, рвущегося в ночи в королевскую спальню... душераздирающее зрелище. /поёжился/ Я лучше торт съем. xD

Лойсо Пондохва: Орест Латти Вижу вас, как наяву, сэр Латти. Яд домашнего приготовления. Спросите рецепт у Карри. Девчонка утверждает, что это ореховый чай. *люто ненавидит орехи*

Орест Латти: Гуриг VIII А чё в привате?

Орест Латти: Лойсо Пондохва Ууууу... Люто ненавидеть орехи по желанию(как эмоция) это - сильное-сильное колдунство...

Гуриг VIII: Орест Латти А потому что интернет с телефона - это очень удобно, как Вы понимаете, сэр. Только добрался до дома и открыл ноутбук. ) Ненавидеть орехи - это жесть. *давится тортиком*

Гуриг VIII: Ой, у меня появился четвёртый синий шарик, какая прелесть! =)

Лойсо Пондохва: Орест Латти Ничего(-кого) более подходящего для этого вблизи пока не наблюдается. Поэтому приходится ненавидеть орехи... вы хотите об этом поговорить?)

Вариша Пэнц: Доброй ночи всем присутствующим! *прикрыла глаза рукой и поклонилась королю* Не всегда хорошо закусывать алкоголь сладким - напиток может начать горчить. Испытано на себе. ))

Орест Латти: Лойсо Пондохва Да нет, не хочу, жаль только, что на моем родном форуме проснулось меньше игроков пока, чем вчера заснуло. А вот сильное колдунство это - тема. Гуриг VIII У меня еще прелестнее, один розовый... Я бы поменялся с вами но не могу.( Вариша, это от ступени магии зависит. Чем она меньше, тем сильнее горьчит.

Гуриг VIII: Вариша Пэнц Хорошая ночь, прекрасная леди! Чем Вас угостить? Ну а что делать, когда мне только свадебный торт вручили? xD

Вариша Пэнц: Орест Латти, хм... ну не знаю... проверялось много на чем... Гуриг VIII, покорнейше благодарю, но я уже жую рулет, а алкоголь лучше не надо - завтра экзамен сдавать... а я к нему абсолютно не готовилась.

Гуриг VIII: Орест Латти Мне не идёт розовый. *задумчиво* Хотя... *оглядел свой наряд* С этим сиреневым порванным женским лоохи, по-моему, розовый шарик будет смотреться очень актуально.

Гуриг VIII: Вариша Пэнц Что сдаёте?

Вариша Пэнц: Гуриг VIII, очень кстати, гигиену питания. )) Останутся инфекционные болезни и психиатрия... обязательно возьму выходной перед последней. ))

Орест Латти: Гуриг VIII Берите, пока я добрый. Попросим Лойсо, чтобы она нам наколдовал?

Гуриг VIII: Орест Латти Ну и возьму. *пожимает плечами* Мы с Вами, кстати, очень синхронно меняем аватарки )

Орест Латти: Я уже давно хотел сменить, но как заметил, что вы появились, да еще и с аватваркой, так сразу полез в архив.

Гуриг VIII: Орест, я польщён. Могу отдать Вам за это четыре голубых шарика и поделиться тортом. xD

Мерилин Бох: Гуриг VIII королевская щедрость не знает границ) как я рада, что вы вернулись!)

Карри: Я всего лишь экспериментирую с рецептами чтобы найти свой рецепт камры, для приготовления которой не понадобится магия. Заодно неплохо бы и пару рецептов конфет составить, а то формочки для конфет есть, а рецептов нет - безобразие. Лойсо Пондохва Будешь вредничать - буду каждый день рассказывать в подробностях что у нас готовится на ужин, ты же через пару дней слюной захлебнешься. Вариша Пэнц Вижу вас как наяву! От лямблий лечить будете? Гуриг VIII Хорошо, вот - уже не боюсь :) Вот если бы вы выглядели как мокрица или сороконожка - тогда бы я еще немного побоялась.

Гуриг VIII: Мерилин Бох Вижу Вас как наяву, леди. Я смотрю, у Вас тоже четыре голубых шарика... Это нужно отметить! xD Спасибо большое. Я тоже очень рад. ) Карри Хм... Пожалуй, восприму как комплимент. Хотя в этом драном лоохи мне недалеко, кажется, и до мокрицы. *мрачен*

Шурф Лонли-Локли: Итак, господа, как только дочитаю интереснейшую книжку - напишу ответ в разговор с мятежным магистром. До вечера прощаюсь с вами

Вариша Пэнц: Карри, я не совсем знахарь. Я предупреждать буду, проверять трактиры и подобное. )) Ваше Величество, что ж Вы так? В смысле, не расстраивайтесь из-за лоохи - это не так страшно, как кажется. ))

Орест Латти: Леди Мерилин! To arms and Victory! Но вот сэр Ведущий репортёр Королевского Голоса совсем плох... Гуриг VIII Я то беру, но где же Лойсо запропастился? Хотя торт сразу давайте... я его правда уменьшу слегка Вариша Пэнц Нет, что действительно проверяли на магическом пойле, типа запасов Кимы Блимма?

Орест Латти: *Схватился за сердце от осознания того, что от флудерства у него стало больше постов, чем у сэра Макса...*

Вариша Пэнц: Орест Латти, да, действительно проверяла. И на самом деле пойло, как вы выразились, становилось менее приятно пить. За само сердце схватились? ))) Как же вы тогда живы )))

Гуриг VIII: Вариша Пэнц Я очень стараюсь не расстраиваться, спасибо. Но это слишком печально и выше моих сил! Заберите меня из этого несчастного мира кто-нибудь! Это мольбы господам сыщикам и полицейским, между прочим! =) Орест Латти Лойсо - он такой. Непостоянный. *понимающе* А может, Вы у меня ещё и ведро пьяни заберёте? *с надеждой*

Мелифаро: Гуриг VIII пишет: А может, Вы у меня ещё и ведро пьяни заберёте? *с надеждой* И корытце салата, а то без дела вон под стол задвинутое стоит... =)))

Гуриг VIII: Мелифаро Как - под стол? Что оно делает на моём законном месте?

Орест Латти: Не-а, пьянь портит вкус торта...) Вариша Пэнц Это всё мутации... У нас, в Гугланде, сами понимаете, с экологией, плохо...

Гуриг VIII: Ну ладно, хоть от торта избавлюсь и пойду напьюсь с горя. ))

Карри: Гуриг VIII А если украсть пару воон тех симпатичных зановесок с цветочками? Через пару дней новая мода приживется. Вариша Пэнц Особенно всякую еду, которую на дом можно взять стоит проверить.

Лойсо Пондохва: Карри Нет, я просто поставлю тебя к плите. Готовить. И дегустировать свою стряпню сама будешь, прежде чем она попадет на стол. Сразу предупреждаю, что фокус с дырявой ложкой не пройдет. Вздумаешь сбежать.. что же, рабов надо приковывать к галере цепями.

Гуриг VIII: Карри Вы как себе представляете короля, который ворует занавески? *искренне веселится*

Карри: О, готовить! Ладно, сейчас будет мой фирменный рецепт шоколадной пасты. *Достала котел, засыпала туда сахара, какао, немного муки. Потихоньку стала подливать молоко, тщательно размешивая. Отдельно растопила сливочное масло и тоже отправила туда. Поставила котелок на огонь и стала медленно помешивать. Трактир наполнился густым ароматом шоколада.* Еще несколько минут и она начнет густеть - тогда надо будет выключить, а сейчас надо помешивать. Всем хватит, а некоторым белобрысым хулиганам я оставлю котелок облизывать. Гуриг VIII Зато я вполне могу себе представить короля, реквизирующего ткань в целях сохранения королевского престижа

Лойсо Пондохва: Карри Всем хулиганам известно, что на стенках и донышке остается самое вкусное

Карри: Но только не в случае с шоколадной пасты, потому что при всем умении она чуточку переваривается на самом дне

Лойсо Пондохва: Да просто ты ее варить не умеешь. Так бы и сказала.

Карри: Сам попробуй! *Вручила Лойсо ложку и подвинула к плите* Или Великий Магистр не способен справиться с простым помешиванием?

Вариша Пэнц: Гуриг VIII, я все же тешу себя надеждой, что вы вскоре после моего вынужденного ухода перестали печалиться. Вас вон как развлекали: занавеску предложили стащить... )) Орест Латти, вполне возможно, не могу полностью отрицать, что это последствия мутаций, хотя... не ко всем алкогольным напиткам это можно отнести... Карри, я, знаете ли, домой из забегаловок статусом поменьше-побольше никогда ничего с собой не забираю. Уж лучше преодолею лень и приготовлю хотя бы свой любимый салатик. Вот рецепт, если хотите попробовать: 1 стакан риса, по 1 банке кукурузных и рыбных консервов, майонез. На поской тарелке выкладываете слои - рис, рыба, кукуруза, рис, рыба, кукуруза - каждый промазываете майонезом. Можно сразу есть, а можно и на часок в холодильник поставить. Объеденье! ))

Орест Латти: Карри Простые провинциальные девушки уже начали готовить Самым Великим Мятежным Магистрам??? АААРРРГХХХХХХ!!!! Лойсо Пондохва *Потратил немного розовой маны на создание Теневого Котла - налил воды из Болота Гнева, после чего засыпал мелко нарубленные костяные цветы, потом смешал содержимое котла с черным жемчугом и окропил Красными молниями...* *После этого налил всё это в тарелочку и произнёс, - Завтрак Чемпионов, сэр!

Лойсо Пондохва: Орест Латти *отмахнулся поварешкой* Боюсь, дела обстоят с точностью наоборот. Это Великие Мятежные Магистры варят простым провинциальным девушкам суфле. А супчик можете разлить по флаконам. В хозяйстве пригодится. Карри Учись, как надо мешать пасту, пока я жив. Один раз по часовой, семь раз против...

Гуриг VIII: Боги, смилуйтесь! В этом прекрасном городе так вовремя разводят мосты и начинается ливень! Сидим с другом, не можем попасть домой, курим, смеёмся и счастливы. /истерит/

Гуриг VIII: Боги, смилуйтесь! В этом прекрасном городе так вовремя разводят мосты и начинается ливень! Сидим с другом, не можем попасть домой, курим, смеёмся и счастливы. /истерит/

Орест Латти: Лойсо Пондохва Maked! Гуриг VIII Покрутить два раза.

Карри: Вариша Пэнц Вы будете долго смеяться, но у меня самая настоящая аллергия на майонез К тому же, у меня по дому шатается от двух до трех голодных магистров, которые салатиком не удовлетворяются. Орест Латти *шепотом* Когда мешаешь пасту, здорово руки обжигаешь. Так что всегда стоит найти кого-нибудь, кто бы это сделал за тебя. *громко* Котел большой - всем хватит. Лойсо Пондохва По-моему, я уже вижу характерное бульканье - как в болотной жиже. Не перевари!

Гуриг VIII: Покрутить два раза что? /поперхнулся/ Мы уже вроде до дома добрались, хотя истерика продолжается - три часа под проливным дождем и ветром с одной пачкой сигарет на двоих - это полный конец обеда, я теперь вообще не усну, похоже...

Лойсо Пондохва: Карри Получила половником по лбу. Пользуешься моей добротой...

Карри: *показала язык в спину Лойсо* Что делают из лимонов - лимонад! *Стала резать лимоны на куски и складывать в кувшин*

Орест Латти: Гуриг VIII А у Вас дубль сообщения!

Вариша Пэнц: А что делают из апельсиновых корок? Компот! *Жую дольки апельсина*

Карри: Вариша Пэнц Засахаренные? Из апельсиновых корок и крыжовника делают обалденное варенье - одно время оно было очень популярным - дешево и вкусно. *Только сейчас заметила, что у некоторых в мини-профиле стоит возраст.*

Вариша Пэнц: Карри, нет, обычные. Самые простые корки от апельсинов, которые остаются и обычно выкидываются после съедения фрукта. Делается этот компот довольно долго ( несколько дней), но из-за того, чтобы горечи не было. Вот варенье не доводилось пробовать... *а что его скрывать? )) Пусть видят. Все равно по моей фотке, если бы она была, правильный возраст определить сложно )) *

Карри: Вариша Пэнц Я не про скрывать, а про то, что я не нашла как его выставить. Хотя, может, оно и к лучшему - каждый подсчет моего возраста приводит меня в полное недоумение - и когда эти цифирки успели так набежать - вроде совсем недавно с воодушелвением думала как в последний год тысячилетия стану совсем совершеннолетней и что с этим буду делать.

Вариша Пэнц: Карри, понимаю... ) Вроде только-только был миллениум, а уже 2009 год... Я 5 лет назад не верила, что поступила в медакадемию, а сейчас уже думаю о том, как бы устроиться по специальности, чтобы не сидеть на телефоне и не выслушивать ругань людей... В профиле есть графа "дата рождения". Я полностью написала, с годом, поэтому у меня видно возраст. ))

Карри: Получилось Теперь всем будет страшно

Гуриг VIII: A это просто доказываёт, что я был просто невероятно счастлив xD

Вариша Пэнц: Ваше Величество, возможно я все более тупею после работы, но я не поняла, что вы имеете в виду.

Мелифаро: Его Величество, видимо, хлопнул вчера для сугреву стакашку какого-нибудь оч-чень старого вина из неприкосновенных запасов... Королевское похмелье - оно ж особенное!

Орест Латти: И продублировал сообщение от такого счастья.

Гуриг VIII: Вариша Пэнц Да я замёрзший был как снеговик, не обращайте внимания ) Мелифаро Это не похмелье. Мы даже почти не пили. Пили мы уже потом, когда добрались до дома. Я уже говорил, что ненавижу эту погоду и эти мосты, да? xD Орест Латти Поверьте, продублированное сообщение - это наименее идиотский поступок из тех, что я совершил вчера

Вариша Пэнц: Гуриг VIII, абсолютно с Вами согласна по поводу погоды. Хотя вчера было еще как-то, а сегодня я замерзла.

Орест Латти: А что у Вас с погодой творится, товарищи? У нас всё спокойно...

Лойсо Пондохва: Вариша Пэнц, Орест Латти Вчера на улице чуть дважды дуба не дал. По дороге "туда" и "обратно". Причем оба раза шел дождь. Сегодня та же картина, только без дубов и без осадков. Лето, называется. *подумывает иммигрировать на юг* Карри Какие наши годы... *свил в углу гнездо и забылся горячечным сном до пятницы*

Гуриг VIII: Я вчера тоже мечтал об одеяле до трёх, пока мосты не свели обратно, сэр Лойсо. /понимающе/ Такое вот у нас ... лето. Сэр Орест, у нас ливень вчера с самого утра до самого утра. А также жуткий ветер и прочие сопутствующие прелести жизни. Типа водителей, проезжающих мимо тебя по самой глубокой луже на самой высокой скорости. Я успел отскочить, друга окатили с ног до головы. Тот проводил машину задумчивым взглядом и громко заявил: ''Благослави тебя Господь!'' Леди Вариша, о да. О, о да. Сегодня было солнечно, хотя на набережной меня периодически сдувало.

Вариша Пэнц: Гуриг VIII, у меня была похожая ситуация, только я шла одна, и меня, увы, окатили с головы до ног. Ровно половину тела, то есть с одной стороны. А я в это время шла на собесседование на работу... Из-за этой погоды и попадания под ливень и еще пару раз под дождичек я похоже что заболела. Очень некстати, но от этого не избавиться.

Карри: Поделитесь дождями, умоляю! Мы тут от жары дохнем... Мои почки почти готовы попроситься в отпуск

Вариша Пэнц: Сначала тепло ваше отправьте сюда )) А тут - это где?

Карри: Вариша Пэнц Аккурат между Европой и Азией.

Орест Латти: Вариша Пэнц Карри Гуриг VIII Лойсо Пондохва Харьков... Юг... Ни холодно, ни жарко...

Гуриг VIII: Вариша Пэнц У меня знакомая однажды ехала на собеседование в белом костюме, а ей, кажется, на колени поставили пакет с жирной рыбой в маршрутке. *сочувствующе* Лечитесь! Чай с мёдом и тёплое одеяло. ) Карри Приезжайте к нам. И увезите от нас эти дожди. Орест Латти Вы вызываете во мне резкое чувство зависти, сэр

Карри: Гуриг VIII Не могу, я пока совсем не выездная.

Гуриг VIII: Карри Это грустно. А водоёмы у Вас там какие-нибудь есть поблизости? ) Ну, чтобы охладиться, ежели что.

Вариша Пэнц: Гуриг VIII, спасибо за заботу! Я пока только подозреваю, что заболеваю, а так пока хожу даже на работу... А еще сессия не закончилась... короче, покой мне только снится... Карри, забирайте, да поскорее эти дожди!!! Терпеть не могу сырость и мокроту, но из столицы уехать на Северный Кавказ пока не могу. Орест, сэр, не надо было этого говорить... мне и так хочется в тепло... ))

Гуриг VIII: Вариша Пэнц *поделился пледом* Курите? Могу ещё сигаретой поделиться. И предлагаю сесть рядышком и дружно позавидовать сэру Оресту.

Вариша Пэнц: Гуриг VIII, спасибо. *накрылась пледом* Курю ли я? Что вы, как медик, я не могу )) А завидовать ему я не буду, потому что в августе сама поеду на юга )) Поскорее бы, эх...

Бубута Бох: Бычачьи сиськи! Надеюсь, Вариша Пэнц, ты не людей лечить будешь?!

Гуриг VIII: Вариша Пэнц Да бросьте, сколько медиков дымят почище нас, журналистов ) А я работаю, похоже, всё лето, так что об отдыхе забыть и мечтать разве что о заграничных командировках, кои обещают, но почему-то во всякие холодные Норвегии и Австрии. *вздыхает* Дайте лето.

Вариша Пэнц: Сэр Бох, я вроде уже упоминала, что я не лечебник, а профилактик. Лечить никого не буду. ))

Гуриг VIII: Бубута Бох А Вы хотите обратиться к леди за консультацией, но боитесь, что лечит она людей и профиль не тот? *вежливо* =)

Вариша Пэнц: Гуриг VIII, да, я знаю, что многие дымят и неслабо, но я к таким не отношусь. )) Я если и соглашаюсь, то за компанию и совсем чуть-чуть. ))

Гуриг VIII: Вариша Пэнц Вообще-то это правильно. Барышням курить не надо бы. Хотя это откровенно зависит от барышни, конечно. ) Уважаю. А я на нервной работе *типа оправдался*

Орест Латти: Я себе еще в детстве сказал, глядя на то, ЧЕМ некоторые люди после курения кашляют и КАК, - Никогда не буду курить! Так что думайте о здоровье, чтобы не стать таким... Таким, короче.

Гуриг VIII: Орест Латти Я в конце лета бросаю. Лето бешеное. Закончится - брошу и курить. Как говорил Марк Твен: "Бросить курить очень просто. Я сам это многократно проделывал". ) На самом деле, Вы правы, я не спорю. Курить - это нездорОво.

Карри: Гуриг VIII Юного сэра Фило Кута помните? У меня таких двое. Какие уж тут водоемы, еле-еле удается спасти квартиру от полного разрушения. Вариша Пэнц Договорились Бубута Бох Вижу вас как в сортире, сэр! Орест Латти А я не курю, зато успела себе заработать последствия хронической пневмонии и ободранное горло.

Джуффин Халли: Гуриг VIII Рекомендую также посмотреть фильм «Константин» и обратить внимание на легкие, которые милейшей души дьявол извлекает из главного героя в конце фильма :)

Гуриг VIII: Сэр Джуффин, зачем Вы со мной так жестоко?! Я же все выходные спать не буду! Леди Карри, как счастливый обладатель младшей сестры... в чем-то понимаю и разделяю)

Орест Латти: Джуффин Халли Это намек?

Джуффин Халли: Гуриг VIII Вливайтесь, Ваше Величество! Мы с Мелифаро тоже не спим из-за всяких, гм, страшилок Орест Латти Нет, сэр Орест, это я прямым текстом так говорю

Вариша Пэнц: Гуриг VIII, не все так страшно. )) Легкие - по большей части воздух (оно и понятно), всего-то на стеночках альвеол сажа оседает. ))

Орест Латти: Вариша Пэнц Не только сажа, но и смола... Джуффин Халли Как видите, эпизод стоит опять. А значит, что моя идея вновь набирает в весе.

Гуриг VIII: Джуффин Халли То есть раз Тайный Сыск не спит, то и король не спит, так, что ли? xD Вариша Пэнц Не мешайте мне выкобениваться перед сэром Джуффином, пусть он чувствует свою ответственность за мою сломанную психику *шепотом*

Карри: *с котлом шоколадной пасты и ложкой* Кто-нибудь желает жуткой вкуснятины?

Гуриг VIII: Слово ''жуткой'' меня пугает xD

Карри: Это плата за возможность лопать столовыми ложками

Лойсо Пондохва: Деточка, ты же лопнешь. Куда тебе целый котел.

Вариша Пэнц: Лойсо Пондохва, прошу прощения, но процитирую известную рекламу: а ты налей и отойди. Карри, плесните мне ложечку )) На пробу ))

Карри: Лойсо Пондохва Во-первых, я всем раздаю. А во-вторых, я ж не сразу. Я сразу даже плов больше тарелки съесть не могу. Вариша Пэнц *Положила щедрую поварешку в пиалку* Вот, все натуральное, никаких красителей-консервантов-ароматизаторов.

Вариша Пэнц: Карри, хорошего дня. )) *попробовала немножко* А это довольно вкусно! )) Насчет "никаких" - можно и проверить )) но сейчас некогда ))

Гуриг VIII: Карри Тогда я угощусь, пожалуй. =)

Карри: Я подумала, что будет честнее выложить пропорции: 700гр сахара 7.5 столовых ложек без верха какао-порошка 6 столовых ложек с верхом муки 1 литр молока 200-250гр растопленного сливочного масла. Готовится до кипения-загустения - это видно будет. И мешать надо действительно постоянно.

Гуриг VIII: Карри У меня даже есть эти продукты, что странно - у меня абсолютно пустой холодильник, за исключением молока и всяких замороженных холостяцких наборов... Обязательно опробую на досуге. Когда руки дойдут. ))

Мелифаро: Карри Этим надо что-то поливать сверху? =)

Карри: Мелифаро Это едят ложками, оно густое, сладкое и шоколадное. А вообще, я сегодня напиваться буду :)

Орест Латти: А это ведь ничего, если многоуважаемого сэра Андэ Пу случайно раздавит под обломками?

Мелифаро: Орест Латти Не думаю, что это хороший выход. Лучше уж пускай будет скрытым клаустрофобом и потеряет сознание. А ты, сэр Орест, его на своём горбу вынесешь потом.

Орест Латти: Ох... Ладно, правда в ответ у меня есть еще один аргумент - нет и необходимой леди. Я в полном.. замешательстве.

Гуриг VIII: А от меня леди тоже сбежала, не переживайте)

Карри: А у меня вчера были вкуснющие тефтельки

Вариша Пэнц: Когда вы дожди себе заберете? *вопль в пустыне* Я тепла хочу, солнца!

Орест Латти: Знаете, град и ливни достигли и нашего региона.. С одной поправочкой - прохладнее не стало. Добро пожаловать на тропический круг ада. Здесь вы не встретите чертей с вилами и лампасами - только сырость и гниль.)

Мелифаро: А у нас в кои-то веки практически лето... Надолго ли?

Вариша Пэнц: Орест Латти, я представляю, что это такое... это очень тяжело выдерживать, держитесь! Мелифаро, поделитесь... я уже совсем замерзла...

Карри: Вариша Пэнц C моей стороны тепло отправилось, наверное, надо пару дней чтобы доехать :) *очень мечтательно* Хочу ту потрясающую жидкость для лечения зубов из "Гнезд химер" Опыт платного пломбирования каналов оказалось просто кошмарным, а они еще утверждают что мне чуть ли не все пломбы надо менять

Мелифаро: Вариша Пэнц Не-не-не! Я жадный! У нас лето вообще явление редкое до непотребства! Пока оно есть, я его буду жмотить! =))))))) Карри Опыт платного пломбирования каналов оказалось просто кошмарным, а они еще утверждают что мне чуть ли не все пломбы надо менять Стоматология - это неоспоримая монополия в области медицины... Ценник они задирают смело и с удовольствием. У меня знакомый штифт хотел поставить - тридцатничек. А вырвать зуб - от полутора тысяч. Но за полторы, по-моему, тебе вместо анестезии только подуют на кровоточащую дыру пост фактум. А так, три четыре косаря вынь да положь. Сходи в бесплатную - проверься. Может, те посмотрят, скажут, что всё нормально. Ты же понимаешь, на тебе могут просто хотеть денег заработать, а с пломбами на самом деле, возможно, всё совсем не так уж и криминально. =)

Карри: Мелифаро Так я в муниципальной - только платно. Потому что бесплатно зубы не восстанавливают. Так что мне штифт с металлической коронкой не так дорого обойдутся, в любом случае это придется сделать. Напрягает, что ортопед тоже сказала что мне лечить надо будет и то, что они не настаивают, чтобы я у них лечила. Посмотрим, пока на ближайший месяц мне веселья хватит :)

Бубута Бох: Бычачьи сиськи! Я бы где-нибудь упокоил и свою помощницу Эвелину! Запропастилась куда-то насовсем, дерьмовый бардак, разброд и шатание в полицейском ведомстве!!!

Мелифаро: Карри Ну, выбор тут не особо есть. Если зубы не беспокоят, значит, можно не дёргаться лишний раз. А уж если болят - тут на стенку полезешь, но к знахарям пойдёшь. Правда, знахари в мире паука те ещё козодои, я бы сказал, но опять же - выбирать не приходится. Поэтому удачи Вам и здоровья зубам. Бубута Бох Генерал, ну вот звёзды так сложились. *развёл руками* Будете без подчинённой. Вы справитесь, я в Вас верю! =)))

Карри: Мелифаро Вот сейчас она мне точно не помешает...

Макс: А давайте... Давайте устроим дружные похороны всем тем прекрасным людям, из-за которых у нас висят эпизоды... *мечтательно*

Мелифаро: Макс Как будет происходить церемония погребения? *деловито*

Бубута Бох: Макс *вежливо* Утопим в сортире, сэр?

Макс: Мелифаро Тебе сэр Бубута только что подал прекрасную идею, мой дорогой. *любезно* Бубута Бох А почему бы и нет? В деревенском.

Лийки Бдино: Макс пишет: А давайте... Давайте устроим дружные похороны всем тем прекрасным людям, из-за которых у нас висят эпизоды... *мечтательно* Зачем же сразу - похроны... Можно просто в летаргический сон отправить. Или в Приют Безумных. Мало ли было в Древности "оптовых" проклятий. Та же Анавуайна... хотя это уже явный перебор. Или даже не "оптовых", а семейных! Но опять-таки, древних! За дюжины тысячелетий лет потомки так перемешались, что какое проклятье ни возьми - без малого пол-Ехо поляжет. А в сортир... Не, точно не влезут. И даже не пролезут, придётся пол ломать А это уже процесс на целый эпизод, и если ТУТ всё зависнет ... Мрак! Нужно кастовать Мастерский произвол... Точечно

Бубута Бох: Макс Почему именно в деревенском? Дырка больше и дерьмо ближе? *учтиво* Лийки Бдино Бычачьи сиськи! Так на что ж мне целое управление подчинённых идиотов?! Будут ломать, как миленькие!

Вариша Пэнц: *скромно* Я наконец-то вернулась. Хотя всегда есть шанс, что полетит жесткий диск и тогда я снова пропаду...

Мелифаро: Вариша Пэнц С возвращением, леди. =) Новый эпизод уже ждёт Вашего участия. =)

Вариша Пэнц: Мелифаро, большое спасибо. )) Об эпизоде уже прочитала и готова вступить! ))

Мелифаро: Вариша Пэнц Ну, а у нас всё через забор с колючей проволокой. =) Леди Хесса куда-то категорически запропастилась.

Вариша Пэнц: Кстати об этом эпизоде. Я немного не поняла, почему там написано так: Очерёдность ходов - Лийки Бдино, Карри, Вариша Пэнц. Так леди Карри или леди Хесса?

Мелифаро: Ох ты ж ёжик! (с) Хесса, конечно. Интересно, почему у леди Карри не возникло никаких вопросов по этому поводу... =)

Вариша Пэнц: Хм... возможно потому, что я влезла в эпизод и прочла имеющийся пост )) тем самым и обратила внимание на нестыковку ))

Лийки Бдино: Кого бы точно не хотелось видеть в эпизоде, так это господина Скалдуара Ван Дуфунбуха, Мастера, Сопровождающего Мертвых . Во всяком случае, в ближайшие день-два игрового времени. А всех остальных - жду не дождусь.

Вариша Пэнц: Лийки Бдино, не думаю, что все будет настолько плачевно )) Да и ззачем убивать только что появившегося персонажа? ))

Лийки Бдино: Вариша Пэнц пишет: Да и зачем убивать только что появившегося персонажа? Для привнесения в Мир суровой правды жизни . Что б все подумали: "Такой молодой, мог бы ещё жить и жить, а тут на тебе... " Самое интересное в строительстве карточных домиков - вынимать одну-единственную карту из основания.

Вариша Пэнц: Хм... как-то сомневаюсь я в том, что наши люди такие кровожадные. )) Так что думаю, что все обойдется Это самый замечательный момент в их строительстве. Еще мне нравится, когда всего 1 костяшка домино вречет за собой падение остальных...

Мелифаро: Вариша Пэнц пишет: Хм... возможно потому, что я влезла в эпизод и прочла имеющийся пост )) тем самым и обратила внимание на нестыковку )) А причём тут Вы? =) В том смысле, что с леди Карри мы данный эпизод на предмет её участия не обсуждали. Я бы на её месте удивился. =))) А вот леди Хесса снова исчезла в неизвестном направлении...

Леди Хесса: Мелифаро пишет: А вот леди Хесса снова исчезла в неизвестном направлении... Не пугайте меня этим смайлом>_< Я здесь) Сейчас все будет))

Мелифаро: Леди Хесса Не пугайтесь, леди. Просто предупреждайте, если собираетесь отсутствовать. Я прямо вижу, как сэр Лийки озирается по сторонам, подрыгивая ногой, выставленной на проезжую часть в ожидании Вашего амобилера. =)))

Леди Хесса: Мелифаро пишет: Я прямо вижу, как сэр Лийки озирается по сторонам, подрыгивая ногой, выставленной на проезжую часть в ожидании Вашего амобилера. =))) Да уж)) Тут в кои-то веки решишь броситься под амобилер, а желающих вас переехать не наблюдается) Обидно, наверное)) Исправляюсь) Сейчас задавим сэра Лийки в лучшем виде))

Мелифаро: Леди Хесса пишет: Сейчас задавим сэра Лийки в лучшем виде)) Надеюсь, как раз на этом месте нашей беседы сэр Лийки оказался туговат на ухо и не услышал.

Леди Хесса: Мелифаро пишет: Надеюсь, как раз на этом месте нашей беседы сэр Лийки оказался туговат на ухо и не услышал. Хех)) Чудеса бывают) Нужно только верить))

Лийки Бдино: *PRIVAT*

Лийки Бдино: Со слухом у Лийки по молодости всё в порядке Но по той же самой причине он пропустил всё мимо ушей, засмотревшись на несравненную госпожу Хессу

Леди Хесса: Лийки Бдино пишет: Но по той же самой причине он пропустил всё мимо ушей, засмотревшись на несравненную госпожу Хессу как это мило с вашей стороны =)

Карри: Ауууу!

Лийки Бдино: Карри пишет: Ауууу! Угу... Лето, все в разгоне. , ну и так далее.

Карри: Лето - это всего лишь возможность быстрее одевать детей

Вариша Пэнц: Карри, доброй ночи! Хорошая фраза )) У всех отдых, а я работаю и практику прохожу...

Карри: Вариша Пэнц У меня нету отдыха :(

Лийки Бдино: Карри Аналогично Приходится выкраивать моменты для отдыха вручную. Хотя получается пока не очень, но пытаться-то надо

Мелифаро: Эгей, господа и дамы! =) Как Ваше ничего? Я смотрю, даже в глухую отпускную пору здесь теплится жизнь. =) Совсем слабенько, но всё ж таки теплится! =)))

Вариша Пэнц: Пока еще теплится )) Есть энтуизисты )) Каждый день заглядываю, хотя в середине августа уеду дней на 10-12

Мелоника Луки: Мяу... Быть может, может быть, возможно, ну или, хотя бы, наверное, на свете есть человек, способный поиграть со мной? Или же вывести Анчифу из состояния сна (ну или ка-а-ак налететь на него сзади да огреть дубиною по голове, чтобы оправдать его молчание).

Бубута Бох: Бычачьи сиськи! Я вернулся! Где эти дерьмовые преступники, которым надо собственное дерьмо в глотку напихать?!

Карри: Кто-нибудь хочет отыграть в ВнеВремени эпизод с вечером в провинциальном трактире и рассказом Страаашных историй?

Лийки Бдино: Карри пишет: Кто-нибудь хочет отыграть в ВнеВремени эпизод с вечером в провинциальном трактире и рассказом Страаашных историй? Я хочу! Научите?

Вариша Пэнц: Карри пишет: Кто-нибудь хочет отыграть в ВнеВремени эпизод с вечером в провинциальном трактире и рассказом Страаашных историй? ДА!!! Возьмете с собой?

Мелифаро: Маленькая поправочка - отыгрыш будет происходить не во "Вне времени", а в "Воображаемой нереальности". Зря я что ли старался, создавал раздел. =))) Кстати, леди Карри, этот вопрос можно было смело задавать в теме вопросов по игровому взаимодействию. За что Вы его так жестоко отнесли к флуду, я не понял, честно говоря. =)) Может, тоже заскочу ненадолго - послушать да рассказать историй страшных. ;)

Мелифаро: Вариша Пэнц Леди, присоединяйтесь, конечно.

Вариша Пэнц: Мелифаро, покорнейше благодарю! *низко кланяется* Хотя я спрашивала у леди Карри, как у предложившей эту тему. Обязательно присоединюсь. Только додумаю, каким образом попаду )) и уже начинаю думать, какую бы историю рассказать...

Бубута Бох: Вариша Пэнц Хотя я спрашивала у леди Карри, как у предложившей эту тему. Бычачьи сиськи! Женщина, у тебя в голове мозги или дерьмо?! Я и то лучше тебя в курсе происходящего в этом сортире, хоть и появлялся реже! Вытащи голову из задницы! Это разноцветный дерьмогрыз из Тайного Сыска только вчера писал о создании специального дерьмового раздела для этой игры и об идее самой игры! Так какого ж дерьма ты возникаешь, что это его не касается?! Он же хренов Мастер, как ни крути!

Вариша Пэнц: Сэр Бох, я спрашивала у леди Карри могу ли присоединиться к их с Лийки теплой компании, а не о разделе. Об этом я прекрасно знаю.

Карри: Странно было бы приглашать всех и делать для кого-то исключение Можно, всем можно. Только не обижайтесь, если не буду успевать всех приветствовать должным образом

Бубута Бох: Вариша Пэнц Бычачьи сиськи! Ни дерьма ж себе прекрасное знание! Тебя и про пуд перьев и пуд менкальего мяса спроси - они у тебя по-разному весить будут! Карри А сортир в твоём дерьмовом трактире есть?

Рейлек Грейн: Встречайте скромного журналиста. И ради вашего же блага, упрячьте подальше любые тайны

Карри: Бубута Бох Ох, а вы такой незаметный сэр Есть целых три сортира - два в здании и один во дворе, причем в самом дальнем живет милое привидение диарейной девочки *_* Рейлек Грейн Судя по аватаре, прятать в первую очередь надо милых готишных мальчиков

Рейлек Грейн: Если им есть что скрывать, тои их тоже И небеспокойтесь, бензопилу я благополучно где -то забыл

Бубута Бох: Рейлек Грейн Бычачьи сиськи! Да я тебя, дерьмохлёба газетного собственными руками в сортире утоплю, если только сунешь свою задницу на нашу половину Управления! Карри в самом дальнем живет милое привидение диарейной девочки *_* Срать в компании призрака?! Вытащи голову из задницы и дерьмо из ушей, леди! Унитаз - он потому и "уни", что только на одну задницу расчитан! Судя по аватаре, прятать в первую очередь надо милых готишных мальчиков Среди нас дерьмовый мужеложец?!

Рейлек Грейн: Бубута Бох Генерал, а не вас ли не так давно видели в Квартале Свиданий

Андэ Пу: *выполз из сумрака на свет* Всем доброго времени суток *взглянул на хронометр* ой-йо...

Рейлек Грейн: Вижу вас как наяву, коллега

Андэ Пу: Рейлек Грейн, о, вижу новое лицо в нашем скромном заведении! Вижу вас, как наяву, сэр Грейн!

Андэ Пу: Рейлек Грейн пишет: Генерал, а не вас ли не так давно видели в Квартале Свиданий Браво, сэр! Вы заслужили мое искреннее восхищение! Ибо вы не первый, кто пытался скомпрометировать сэра генерала. *скромно смотрит в пол и шаркает ножкой*

Бубута Бох: Рейлек Грейн Дерьма тебе в задницу да через рот вытащить! Ты спятил, что ли?! Какой квартал свиданий?! Если вам, дерьмовым писакам, заняться на досуге нечем, так и бегайте куда жопе вздумается! А у меня служба, бычачьи сиськи!

Андэ Пу: *скатился под стол* Сэр Бубута, ваши лексикон и энергию бы, да в мирных целях!

Андэ Пу: Кстати, у меня такой вопрос... а ваш официальный художник - она сколько нарисовала композиций по Миру Стержня?)

Рейлек Грейн: Едва не подваился камрой, откашлялся, и продолжил себя отпаивать сиим напитком жизни Скромно напоминаю админам, что пробный пост уже готовъ

Мелифаро: Андэ Пу Наш художник нарисовала всё то, что Вы видите в оформлении форума. =) Исключая персональные аватары. Хотя мой тоже принадлежит её авторству. Рейлек Грейн Терпение, сударь. Вы, как журналист, должны уметь затаиваться и ждать сенсации.

Андэ Пу: Мелифаро, в том числе и этот изумительный аватар, который я смею лицезреть у вас, Сэр Девятый Том. ;) Просто это настолько... здорово, что хотелось бы увидеть побольше ее арта на эту тему.)

Мелифаро: Андэ Пу Я посмотрю, что можно сделать. Ничего не обещаю, но с челобитной к Мастеру Изысканных Художеств схожу.

Андэ Пу: Мелифаро, было бы очень здорово.) Кстати,мне жутко понравилось изображение сэра Шурфа.)

Мелифаро: Андэ Пу Я передал Вашу просьбу нашему Мастеру. Она изъявила согласие порадовать всех желающих ещё какими-нибудь работами в ближайшее время.

Андэ Пу: Мелифаро, великолепно! Правда, мне отплатить нечем... )))))

Мелифаро: Андэ Пу пишет: Правда, мне отплатить нечем... ))))) Я поинтересуюсь у леди, чего она желает в качестве платы. =)))

Андэ Пу: Мелифаро *смущенно потупил взор* Эти золотистые кругляшки вечно теряются, поэтому на них, полагаю, полагаться не стоит, если вы простите мне мой каламбур...

Элия Тэн: Хорошего времени суток, господа. Не перестаю восхищаться дизайном форума и видом Ехо сверху. Как же хорошо, когда можешь точно воспроизвести на бумаге то, что представляешь себе. Мои изобразительные попытки ничем особо впечатляющим не увенчались...

Мелифаро: Андэ Пу Художник, рисующий за деньги? Это не настоящий художник! Вот если душу продадите... Элия Тэн Но результаты Ваших трудов мы бы тоже посмотрели с удовольствием. ;)

Андэ Пу: Элия Тэн, вэлкам ту зе Ехо, леди Элия!) Мелифаро, я знал, что вы - демоническая сущность, сэр Мелифаро, но чтобы настолько!.. Кто с вами это сотворил? Сэр Макс? Ну полный конец обеда!..

Андэ Пу: Великолепные идеи, сэр Джуффин! Я, конечно, знал, что вы инфернальная сущность - наравне с господином Мелифаро, но чтобы настолько?..))))) неужто, это на вас так влияет время, проведенное на Теневой Стороне?)

Бубута Бох: Бычачьи сиськи! Ну так давайте уже перестанем перекладывать дерьмо из одной задницы в другую и устроим дерьмовый отыгрыш с перестрелками из бабума и погонями на менкалах!

Андэ Пу: Бубута Бох, а куфаги будут в качестве танков? Ня! =3

Бубута Бох: Элия Тэн *согласно кивает* Да-да, это дерьмовое оформление самое лучшее из возможных.

Джуффин Халли: Бубута Бох Магистров ради! С кем и за кем гнаться будете? Андэ Пу Благодарю, сэр Андэ! Но флудить давайте будем в другом месте, господа хорошие. Переношу нас в "Обжору".

Андэ Пу: Джуффин Халли пишет: Но флудить давайте будем в другом месте, господа хорошие. Это не флуд, сэр Паааачетнейший Начальник! Это - оффтоп. =Ъ

Элия Тэн: у вас тут очень весело, господа. Мелифаро Увы, результат моего творчества настолько меня не вдохновил, что он оказался выброшен в мусорную корзину... остался только недавний черно-белый набросок моего любимого героя сэру Мелифаро Бубута Бох А вот меня всегда интересовало, почему именно "бычачьи сиськи" Что в них такого... особенного? Андэ Пу Сэнк ю

Бубута Бох: Элия Тэн Эээ... дерьмо... *задумчиво почесал в затылке* Леди, вынь голову из задницы, тогда всё сразу поймёшь!!!

Элия Тэн: Бубута Бох Хм.. это будет затруднительно, сэр, поскольку я ее туда не засовывала.

Андэ Пу: Элия Тэн, сэр Бох просто галантно пытается намекнуть, чтобы вы вдумались в это словосочетание - "бычачьи сиськи" - с точки зрения лингвистики и словообразования.)

Джуффин Халли: Сэр Андэ, кто бы мог подумать, что вы не только превосходный репортер, но еще и отличный переводчик!

Андэ Пу: Джуффин Халли, мы, сэр, идем на широкопрофильного литератора, нам положено. =Ъ

Элия Тэн: Андэ Пу , сэр, я вдумывалась, поверьте мне, я столько думала на этим загадочным словосочетанием (содержащим удивительной изысканности парадокс, а парадоксы, как известно, не решаются), что голова моя распухла и теперь не помещается в то место, пониже поясницы, так что я никак не могу последовать совету уважаемого сэра Боха.

Андэ Пу: Элия Тэн, понятно.) Но это и не обязательно - помещать, а потом убирать голову из Того-Самого-Места. Достаточно просто снять опухоль с головы. )

Бубута Бох: Андэ Пу А ты что же, стихотворец-дерьмоизрыгатель, решил при мне личным переводчиком быть?! А ну, зубную щётку в руки - и шагом марш чистить ближайший сортир!

Андэ Пу: Бубута Бох, сэр Бох, я вам уже неоднократно говорил, что у меня готова целая папка компроматов на вас, и что вам не выгодно заставлять меня что-то делать. ;)

Элия Тэн: Андэ Пу, не посоветуете ли средство для снятия опухоли с головы?)))

Андэ Пу: Элия Тэн, рецепт от доктора Старлайта: (С) Примите где-то час и десять минут хорошего, ненавязчивого и доброго мультфильма - можно, диснеевского. Затем, около получаса приятной беседы в хорошей компании за чашечкой кофе, чая или адаптированной под Мир Паука камрой. Следующий шаг - приятный и ненавязчивый сон, полный впечатлений от беседы и мультфильма. На следующий день голова будет не болеть. Или как минимум не так сильно.) Можно сделать проще: проткнуть голову иголкой, чтобы она сдулась.)

Элия Тэн: Андэ Пу, так... иголка у меня всегда под рукой, но кроме звука "ой", исторгшегося откуда-то из области моего рта, ничего не произошло. Мультфильм имеется. Например, о юной рыжеволосой красавице с рыбьим хвостом. История о любви, как-никак... Беседа... пожалуй, получится... сейчас только собеседника из-за компьютера выдерну и заварю чайку зеленого с ванилью. Сон... вот он кажется самым привлекательным... zzzzzz

Андэ Пу: Элия Тэн, также могу порекомендовать отважную китаянку, переодевшуюся солдатом... А вообще, можно обойтись историей про группу динозавриков, ищущих заветную землю.) Вот уж действительно ненавязчиво и приятно. Кстати, для тех же целей подойдут мультфильмы Хаяо Миядзаки, такие как "Мой сосед Тоторо" и "Кошачья Благодарность".

Элия Тэн: Хмм.. какой выбор... но я нашла еще одну премилую вещь в своих запасах - историю о крошечных леди и сэрах с крылышками... придумают же такое

Андэ Пу: Элия Тэн пишет: историю о крошечных леди и сэрах с крылышками... *склонил голову* Что-то знакомое. А как называется это творение?

Элия Тэн: Андэ Пу, "Феи" или на ином языке "Tinker Bell". Милое творение сэра Диснея, что и говорить. Прямо смотришь и чувствуешь, как спадает опухоль с головы

Андэ Пу: Элия Тэн, можно поподробнее про сюжет?..

Элия Тэн: Андэ Пу, мультфильм повествует о маленькой фее Чин-чин, которая искала свое предназначение в волшебной Стране фей. Так уж вышло, что она не могла выращивать цветы и управлять ветром, но у нее прекрасно получалось чинить предметы и изобретать всякие технические штучки. Именно ээто ее умение помогло феям вовремя подготовиться к наступлению весны.

Андэ Пу: Элия Тэн, ясно.)

Мелифаро: К слову о бегающих грибах, упомянутых леди Карри.

Андэ Пу: Мелифаро, хехе, а почему не Хаттифнаты?)

Джуффин Халли: Андэ Пу Сэр Андэ, вы что, дежурите в Управлении вместо Макса? Отправляйтесь спать, мой вам совет Мелифаро Грибы прекрасны

Андэ Пу: Джуффин Халли, сэр Халли! Я дежурю заместо моей мамы. ) Пока матушка изволит ночевать в доме ее родителей, я тут потихонечку кутю... Вот...

Андэ Пу: Доброе утро, леди и сэры! Я благополучно отдежурил ночь, и посему отползаю на сеанс короткого сна. Скоро увидимся.

Элия Тэн: Джуффин Халли, а вы тоже по ночам дежурите, сэр? Андэ Пу, приятных вам снов вдогонку)) А вообще - Хорошего вам дня, господа!

Джуффин Халли: Элия Тэн Да вот зашел проверить, на посту ли сэр Макс. Проверил День после бессонной ночи бывает хорошим, только если он проведен во сне ;)

Элия Тэн: Джуффин Халли, эх.. а мне так и не довелось пока познакомиться со знаменитым сэром Максом... Может, вы его отправили на задание в другой мир, да и запямятовали? Хотя вряд ли такое могло случиться... Джуффин Халли пишет: День после бессонной ночи бывает хорошим, только если он проведен во сне ;) Позвольте не согласиться с вами. Иногда после бессонной ночи случаются восхитительные дни бодрствования, с ярким солнцем и неожиданными открытиями. Все потому, что мозг по-другому настраивается.

Андэ Пу: Нифига себе поспал - ажно до двух дня. о_О

Элия Тэн: Андэ Пу, наверное, это мое пожелание снов вас догнало, вот и получились лишние часы

Андэ Пу: Элия Тэн, я планировал с утра пораньше в магазин сходит... )))

Элия Тэн: Андэ Пу, в магазин сходить никогда не поздно, особенно если за едой

Андэ Пу: Элия Тэн, уже поздно - на улице тропический ливень. Мне пришлось провести возвращение домой в стиле "блиц".

Элия Тэн: Андэ Пу, ох-ох, сочувствую... Да, ливень штука неприятная... но, возможно, еще появится сегодня шанс совершить магазинопосещение?

Андэ Пу: Элия Тэн, да я, в принципе, успел купить все необходимое перед тем, как первый раз шарахнуло.)

Элия Тэн: Андэ Пу, ну вот и прекрасно . А у нас тут погодка неопределенной серости. Вот вчера лило с силой невероятною, а сегодня так, немножечко.

Андэ Пу: Элия Тэн, у нас уже солнце выглянуло, однако... Сэр Мелифаро, можете радоваться, я последовал зову здравого смысла и отписался в игре.)

Элия Тэн: Андэ Пу пишет: Элия Тэн, у нас уже солнце выглянуло, однако... Это же замечательно

Андэ Пу: Элия Тэн, я знаю. 0Просто короткий такой2 дождь был. Но, зараза, сильный!

Элия Тэн: Опять куда-то уважаемые грожане разбежались...

Андэ Пу: Элия Тэн, мы все здесь, незабвенная.) А вы что же, тоже занимаетесь ночным дежурством?)

Элия Тэн: Андэ Пу, все, да не все :) Вот сэра Макса я вижу только в списке побываших на форуме... Так и не довелось с ним пообщаться... Только вы да сэр Мелифаро здесь бываете часто, по крайней мере, последние дни. А дежурю я с позднего утра до позднего вечера. Ночью я все же сплю. Девушке нужно высыпаться, чтобы сохранить приятный цвет лица.

Мелифаро: Элия Тэн Вот сэра Макса я вижу только в списке побываших на форуме... Ага. Мифическая, чтоб его, личность. =)

Андэ Пу: Мелифаро Поправка: инфернальная.

Мелифаро: Андэ Пу Эк Вам слово-то понравилось!

Элия Тэн: Наверное, сэр Макс мотается по Хумгату, озадаченный какой-нибудь загадкой мироздания Будни Вершителя, они такие... А мы сидим тут, болтаем о делах простых и уютных. О ночи дождливой и уюте комнаты, где горит мягкий свет, играет музыка и привычно жужжит системный блок...

Андэ Пу: Элия Тэн, *притворяется наивным жителем Мира Стержня* А что есть "системный блок"? Шучу.))) да, обстановка мягко скажем романтическая.) Мелифаро, зато правда.

Элия Тэн: А я вообще жутко романтичная. Мягкий свет свечей, янтарное вино в длинных бокалах, роза в маленькой узкой вазе... и вместо музыки вполне подойдет дождь по стеклу...

Андэ Пу: Элия Тэн *растаял, расплылся, стек со стула* Только я предпочитаю красное.)

Элия Тэн: Хорошее состояние - растекшееся. Главное, потом обратно стечься ^_^ А вино можно и разное пить, это не нарушает романтики... Красное, как самый яркий рубин... Увы, на этой возвышенной ноте, я вынуждена вас покинуть, любезный сэр Андэ, ибо мои бедные глаза отказываются оставаться открытыми, намекая на грядущий рабочий день... Приятных снов.

Андэ Пу: Элия Тэн, чего и вам желаю, незабвенная.)

Элия Тэн: Сегодня как-то грустно... И серость за окном. Сижу я на работе, за стареньким компом...

Андэ Пу: Элия Тэн, у нас на улице проблески солнца, незабвенная.) Надеюсь, у вас будет так же.) А, позвольте задать вопрос, кем вы работаете?)

Элия Тэн: Андэ Пу,я тоже надеюсь на появление солнышка... А работаю я в сфере образования. Преподаю английский и занимаюсь иными околопреподавательскими делами))

Андэ Пу: Элия Тэн, благородный, хоть и плохооплачиваемый труд.) А я дядя Вася с ружьем, охраняю декретный меридиан. ) Шучу. Я пока нигде не работаю.) Скоро в лицей при литинституте буду поступать.

Элия Тэн: Андэ Пу пишет: благородный, хоть и плохооплачиваемый труд.) Оо.. позвольте вам возразить, сэр. Все зависит от того, в каком ВУЗе работает человек и на какой должности. Андэ Пу пишет: А я дядя Вася с ружьем, охраняю декретный меридиан. ) Звучит-то как... Андэ Пу пишет: Скоро в лицей при литинституте буду поступать. Значит, и в Мире Паука вы стремитесь стать профессионалом в писательском деле?

Андэ Пу: Элия Тэн, скорее ищу себя на поприще литератора. Элия Тэн пишет: Звучит-то как... ... а особенно в исполнении первоисточников. Я вам в ЛС, если хотите, отправлю ссылку на замечательное видео про Дядю Васю.)

Элия Тэн: Андэ Пу пишет: Элия Тэн, скорее ищу себя на поприще литератора. Хм... А литератор разве не профессионал в писательском деле? Андэ Пу пишет: Я вам в ЛС, если хотите, отправлю ссылку на замечательное видео про Дядю Васю.) Да. Было бы здорово.

Элия Тэн: "Просматривает дежурную хронику" А где это находится и с чем его едят? :) Нередко вижу такое описание, но на форуме подобного раздела вроде бы нет...

Андэ Пу: Элия Тэн пишет: Хм... А литератор разве не профессионал в писательском деле? Литераторы - они, знаете ли, разные.) Элия Тэн пишет: Да. Было бы здорово. Сейчас все будет.)

Элия Тэн: Андэ Пу пишет: Литераторы - они, знаете ли, разные.) А вы себя каким литератором видете? Андэ Пу пишет: Сейчас все будет.) Спасибо!

Андэ Пу: Элия Тэн пишет: А вы себя каким литератором видете? *понижает голос до таинственного хрипловатого шепота* Широкопрофильным!

Элия Тэн: Андэ Пу пишет: Широкопрофильным! Хорошая заявка. Ну что ж, удачи в этом деле

Андэ Пу: Элия Тэн, покорнейше благодарствую!)

Карри: А способности есть?

Андэ Пу: Карри, а як жеж?)

Карри: Ну, мало ли... Если почитать стихи из газет, то плакать хочется, а люди ведь себя поэтами считают.

Андэ Пу: Для начала, леди Карри, прошу вас не равнять меня с этими плебеями от бумаги. ;) Чтобы доказать вам это, позвольте выложить на ваш суд: Пусть горе тяжкой пеленой Пристанет как к подошве, И меч заржавлен, преломлён И грязный плащ изношен. Не сломлен дух твой, старина, Как ветхий посох старца. Налей, мой друг, ещё вина, Не хочешь ли остаться? Но ты качаешь головой И снова в путь-дорогу И не вернёшься, странник мой, К гостиницы порогу. И песнь моя ночной звездой Твой путь во тьме проложит. По миру Странник молодой Идёт… И мне он всех дороже.

Карри: Хех... Пожалуй, я немного покруче буду. Последняя редакция от 2000-го года Тень странствий Вновь меня зовет тень странствий И неважно мне куда. Где-то позади в пространстве Дом оставлен навсегда. Я живу теперь дорогой, Тенью для меня стал мир. И идти придется долго, Снашивая все до дыр. Я себя понять пытаюсь, Только ночью у костра. Голос заглушить стараюсь, Вновь мне шепчущий: "Пора!" Я одна, я странник вечный, Туфли стоптаны давно. Надо мною мглой извечной Тень зависла все равно.

Андэ Пу: Карри, очень романтично. Кстати, в филиале "Трехрогой луны" лежит мой эпиграф к песе Короля и Шута "Продавец Кошмаров".

Элия Тэн: Сплошные таланты у нас тут. И это прекрасно!

Элия Тэн: Сегодня светит солнце! Но все равно холодно...

Андэ Пу: С похмельным утром нас с друзьями, леди и сэры! Я пока самый сонный - остальные еще не встали. Кроме моего друга Виталика, который как раз-таки и успел опохмелиться.

Элия Тэн: Тяжела писательская доля, как я погляжу

Андэ Пу: Элия Тэн, не надо все мои кутежи отождествлять с писательским крэдо.)

Элия Тэн: Андэ Пу пишет: не надо все мои кутежи отождествлять с писательским крэдо.) Не буду, не буду

Лийки Бдино: *покаянно* Кутежи в итоге отпускают "парней из середины": тех, чей талант выражать свои мысли соответствует "давлению невысказанного". А малоталантливых и через чур наполненных ломают в равной мере. *самонадеянно* Правы были греки: надо развивать в себе несколько каналов сублимации. Не можешь высказать - опиши; не можешь описать - нарисуй; не можешь нарисовать - наиграй; не можешь наиграть - выложись в спорте. *подытоживая* Как порой тяжело дотерпеть до тяпнпятницы

Андэ Пу: Лийки Бдино, хорошо сказано - я поддерживаю это в качестве тоста за бокальчиком пива.)

Элия Тэн: Да здравствует пятница, господа! Пожалуй, я ее люблю даже больше, чем выходные. Особенно вечер пятницы...

Мелифаро: Что, господа и леди, никак не отойдёте от пятницы? )))

Андэ Пу: Сэр Мелифаро, а я и не начинал еще.)))) Все только впереди!)

Рейлек Грейн: Прошу прощения за задержку с постом. Завтра будет. Мозг в последнее время весь вынесли и расплавили. T_T

Андэ Пу: Рейлек Грейн, у нас та же фигня, не переживайте.)

Элия Тэн: Да... кризис энтузиазма хоть и лечится, но медленно А у меня наборот какая-то энергия плещется, почти через край, аж страшно...



полная версия страницы