Форум » Большой Архив » "Джубатыкский фонтан" » Ответить

"Джубатыкский фонтан"

Мелифаро: Для бесед, хороших и разных. =)

Ответов - 322, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

Вариша Пэнц: Ваше Величество, возможно я все более тупею после работы, но я не поняла, что вы имеете в виду.

Мелифаро: Его Величество, видимо, хлопнул вчера для сугреву стакашку какого-нибудь оч-чень старого вина из неприкосновенных запасов... Королевское похмелье - оно ж особенное!

Орест Латти: И продублировал сообщение от такого счастья.

Гуриг VIII: Вариша Пэнц Да я замёрзший был как снеговик, не обращайте внимания ) Мелифаро Это не похмелье. Мы даже почти не пили. Пили мы уже потом, когда добрались до дома. Я уже говорил, что ненавижу эту погоду и эти мосты, да? xD Орест Латти Поверьте, продублированное сообщение - это наименее идиотский поступок из тех, что я совершил вчера

Вариша Пэнц: Гуриг VIII, абсолютно с Вами согласна по поводу погоды. Хотя вчера было еще как-то, а сегодня я замерзла.

Орест Латти: А что у Вас с погодой творится, товарищи? У нас всё спокойно...

Лойсо Пондохва: Вариша Пэнц, Орест Латти Вчера на улице чуть дважды дуба не дал. По дороге "туда" и "обратно". Причем оба раза шел дождь. Сегодня та же картина, только без дубов и без осадков. Лето, называется. *подумывает иммигрировать на юг* Карри Какие наши годы... *свил в углу гнездо и забылся горячечным сном до пятницы*

Гуриг VIII: Я вчера тоже мечтал об одеяле до трёх, пока мосты не свели обратно, сэр Лойсо. /понимающе/ Такое вот у нас ... лето. Сэр Орест, у нас ливень вчера с самого утра до самого утра. А также жуткий ветер и прочие сопутствующие прелести жизни. Типа водителей, проезжающих мимо тебя по самой глубокой луже на самой высокой скорости. Я успел отскочить, друга окатили с ног до головы. Тот проводил машину задумчивым взглядом и громко заявил: ''Благослави тебя Господь!'' Леди Вариша, о да. О, о да. Сегодня было солнечно, хотя на набережной меня периодически сдувало.

Вариша Пэнц: Гуриг VIII, у меня была похожая ситуация, только я шла одна, и меня, увы, окатили с головы до ног. Ровно половину тела, то есть с одной стороны. А я в это время шла на собесседование на работу... Из-за этой погоды и попадания под ливень и еще пару раз под дождичек я похоже что заболела. Очень некстати, но от этого не избавиться.

Карри: Поделитесь дождями, умоляю! Мы тут от жары дохнем... Мои почки почти готовы попроситься в отпуск

Вариша Пэнц: Сначала тепло ваше отправьте сюда )) А тут - это где?

Карри: Вариша Пэнц Аккурат между Европой и Азией.

Орест Латти: Вариша Пэнц Карри Гуриг VIII Лойсо Пондохва Харьков... Юг... Ни холодно, ни жарко...

Гуриг VIII: Вариша Пэнц У меня знакомая однажды ехала на собеседование в белом костюме, а ей, кажется, на колени поставили пакет с жирной рыбой в маршрутке. *сочувствующе* Лечитесь! Чай с мёдом и тёплое одеяло. ) Карри Приезжайте к нам. И увезите от нас эти дожди. Орест Латти Вы вызываете во мне резкое чувство зависти, сэр

Карри: Гуриг VIII Не могу, я пока совсем не выездная.

Гуриг VIII: Карри Это грустно. А водоёмы у Вас там какие-нибудь есть поблизости? ) Ну, чтобы охладиться, ежели что.

Вариша Пэнц: Гуриг VIII, спасибо за заботу! Я пока только подозреваю, что заболеваю, а так пока хожу даже на работу... А еще сессия не закончилась... короче, покой мне только снится... Карри, забирайте, да поскорее эти дожди!!! Терпеть не могу сырость и мокроту, но из столицы уехать на Северный Кавказ пока не могу. Орест, сэр, не надо было этого говорить... мне и так хочется в тепло... ))

Гуриг VIII: Вариша Пэнц *поделился пледом* Курите? Могу ещё сигаретой поделиться. И предлагаю сесть рядышком и дружно позавидовать сэру Оресту.

Вариша Пэнц: Гуриг VIII, спасибо. *накрылась пледом* Курю ли я? Что вы, как медик, я не могу )) А завидовать ему я не буду, потому что в августе сама поеду на юга )) Поскорее бы, эх...

Бубута Бох: Бычачьи сиськи! Надеюсь, Вариша Пэнц, ты не людей лечить будешь?!



полная версия страницы