Форум » Большой Архив » "Пляшущий скелет" » Ответить

"Пляшущий скелет"

Мелифаро: Новый трактир для новых разговоров. ;)

Ответов - 343, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Джуффин Халли: Вариша Пэнц Мои слова не всегда следует понимать буквально, незабвенная ;) Умирать я пока и в самом деле не собираюсь, не дождетесь

Анчифа Мелифаро: Мелифаро * с смонением смотрит на предложеный "коктейль" сильно напоминающий деготь* Всегда хотел узнать, где конкретно находится карман на лоохи и как он выглядит? =)) А про деньги - это странно. Я думал уж чем-чем, а деньгами господа Столичные Сыщики не обделены ввиду их астрономических гонораров. Так что ты на жалость не дави, я сам кого-хочешь разжалоблю. ))) *делает глоток* "И на вкус деготь..."

Уна Джанга: Анчифа Мелифаро Харе флудить))) Нажраться мы и в море успеем. Главное, - не шокировать бедолагу Нумминориха))) гыггыгыгы


Мелифаро: Анчифа Мелифаро Астрономические гонорары, говоришь? Меня на пороге собственного дома обчистила толпа нищих! А накануне ещё и ковёр любимый спёрли! Где справедливость?! Ты пей, пей, мне для брата никакого дёгтя не жалко. Я тебя ещё леденцами смоляными подкормлю, и вообще тебе цены на судне не будет!

Орест Латти: Мелоника Луки Вариша Пэнц Уна Джанга Анчифа Мелифаро Джуффин Халли Мелифаро Начальник Бубута Ой, всем спасибо, читал, аж понравилось, о чем я вам всем сейчас и говорю.

Вариша Пэнц: Орест Латти Всегда рада стараться. )) Джуффин Халли Между прочим, это был мой *видимо очень замаскированный* уважительный поклон в вашу сторону.

Мелоника Луки: Мелифаро пишет: Леди, я Ваш навеки! Беру. Всего и навседа. Заверните, пожалуйста. Орест Латти, Вы преувеличиваете мои заслуги, сэр.

Мелоника Луки: Вариша Пэнц Уважительный поклон в сторону сэра Халли должен (это прописано в кодексе) выглядеть именно так:

Орест Латти: Не скромничайте. Никто.

Вариша Пэнц: Мелоника Луки Я не так часто пересекаюсь с сэром Халли, чтобы полностью знать кодекс. ))

Джуффин Халли: Мелоника Луки Мелоника Луки пишет: Уважительный поклон в сторону сэра Халли должен (это прописано в кодексе) выглядеть именно так Сэр Халли в восторге Вариша Пэнц Вариша Пэнц пишет: Я не так часто пересекаюсь с сэром Халли, чтобы полностью знать кодекс. )) Все впереди ;) Орест Латти А Вы присоединяйтесь, сэр Латти, не стесняйтесь. Зажгите для нас сверхновую

Вариша Пэнц: Сэр Халли, я только на это и надеюсь. ))

Мелоника Луки: Орест Латти, Да-да-да. И не вздумайте спорить с первым человеком в Королевстве (и, умоляю, не смейте даже заикаться о каком-то там втором, ведь мы все знаем правду!). Полагаю, сэр Лати, вы достаточно проработали с сэром Бохом чтобы перенять его потряающее чувство юмора (и не стесняйтесь в выражениях, обещаю пройтись цензурой по вашим репликам прежде чем публиковать в "Королевском голосе"(в данной конкретной ситуации отсутствие сэра Рогро мне будто бы на руку - никто не одёргивает и не останавливает от бессмысленной лжи(и опять же вру - я безмерно скорблю об отсутствии шефа(Лойсо меня побери, когда же я наконец прекращу этот бесконечный поток скобочек?))). //Да-да, сначала родилась я, а лишь потом придумали слово "подхалимажж"...

Вариша Пэнц: Мелоника Луки пишет: //Да-да, сначала родилась я, а лишь потом придумали слово "подхалимажж"... А вы уверены? )) Может, это слово просто именно вы распространили?

Мелоника Луки: Вариша Пэнц, Заниматься подобным пиаром себя? Ну уж не... Хотя, неплохая идея.

Вариша Пэнц: Вот именно! )) Может, придумаешь что-нибудь еще для одного пиар-хода?

Мелоника Луки: Вариша Пэнц, Уже. Но пока, тссс... Это секрет.

Вариша Пэнц: Как ни терзает меня самое обыкновенное любопытство, не буду спрашивать, а дождусь. )) если дождусь...

Орест Латти: Титан Мира Стержня Нет, сэр. Это не моя работа. Я просто не гожусь для этого. Да и стыжусь я: эпизод думаю всё, а писать - не пишу. Вот такова моя история. Мелоника Луки Вежливо перечитал весь текст, ослепительно улыбнулся и ответил, - Леди, вы - настоящий репортер, - после этого Орест Латти умолк и продолжил пить "Белое в белой". На столе перед ним стояла тарелочка с союзным печеньем, стоявшая здесь с момента его прихода...

Кекки Туотли: *устроилась за столиком, укутанным вечерними тенями, с любопытством оглядывается и прислушивается к беседе* хорошей ночи, незабвенные....



полная версия страницы