Форум » Ехо » "Утро вечера мудренее", 29-й день года, около 9 утра » Ответить

"Утро вечера мудренее", 29-й день года, около 9 утра

Джуффин Халли: Диалог полностью на Безмолвной речи.

Ответов - 24, стр: 1 2 All

Джуффин Халли: Сэр Халли проснулся в самом бодром расположении духа - печальный знак для нарушителей общественного порядка в столице Соединенного Королевства, будь то беглые мятежные магистры или начинающие волшебники-самоучки. С наслаждением потянувшись до хруста в суставах и выпив утреннюю кружку камры, приготовленную для него стариком Кимпой, господин Почтеннейший Начальник счел это утро достаточно прекрасным для того, чтобы не спешить убить его в стенах Дома у Моста. Между тем, узнать о том, что случилось накануне вечером и куда запропостились его подчиненные, было не лишне, и следовало бы сначала получить ясную, четко оформленную информацию о вчерашних происшествиях. А уже после можно и развлечься, выслушав более яркую и, без сомнения, менее содержательную версию того же рассказа в изложении одного из своих заместителей. Получить же лаконично сформулированные, но информативные сведения во всем Тайном Сыске можно было от одного-единственного человека, и именно ему сэр Джуффин Халли и послал зов. – Хороший день, сэр Шурф. Мне не хотелось бы сейчас выслушивать длительных эмоциональных тирад сэра Макса о том, какой я изверг, что заставляю людей умирать от скуки на рабочем месте в любое время суток, поэтому я обращаюсь к тебе. Есть, впрочем, и еще одна причина, но об этом можно поговорить позже. А пока мне не терпится узнать, что вам удалось выяснить вчера на Площади Побед его славного величества Гурига Седьмого?

Шурф Лонли-Локли: Лонли-Локли в это время сидел на подоконнике своего домашнего кабинета и с крайне сосредоточенным выражением лица писал что-то в толстенной тетради, лежащей у него на коленях. Время от времени он замирал, устремив неподвижный взгляд в окно, но вскоре снова принимался строчить. "...во избежание совершения подобных ошибок в дальнейшем", - вывел он в конце-концов и нахмурился. Слово "совершение" было употреблено вполне к месту, но все равно цепляло взгляд, вызывая ощущение неправильности. Однако, формулировка, при которой можно употребить иное, не вызывающее нареканий слово, никак не хотела складываться. Поэтому Шурф поставил точку в конце предложения, решив оставить предложение таким, как оно есть. И тут же поднял голову, принимая зов от сэра Халли. После того, как Джуффин закончил говорить, Шурф поздоровался и вкратце рассказал шефу о событиях, произошедших с момента появления Тайных Сыщиков на Площади Побед и до момента отбытия сэра Шурфа домой. Подумав, Лонли-Локли передал так же и рассказ сэра Менерго о появлении в Ехо Лойсо Пондохвы, решив, что Джуффину это тоже неплохо бы знать. - Получается, что я не выполнил в должной степени ваше задание присмотреть за сэром Джиффой, позволив ему применить магию запрещенных ступеней и, позже, отпустив его с сэром Нумминорихом. Прошу прощения, сэр Джуффин, - торжественно заявил Мастер Пресекающий ненужные жизни, закончив таким образом свой отчет.

Джуффин Халли: Выражения лица Безмолвная речь не передает, а потому трудно было бы сказать, какова на самом дел была реакция сэра Джуффина Халли на известия, поступившие от Мастера Пресекающего. – Так и знал, что придется вмешаться самому, – проворчал господин почтеннейший начальник, но быстро вернулся к словам сэра Шурфа: – Не смей корить себя понапрасну, сэр Шурф, а то ведь я тебя знаю! Могло быть намного хуже. Собственно, я просил тебя присмотреть за Джиффой на случай, если он вдруг решил бы, что не создан для службы в Тайном Сыске и попытался бы пойти по стопам своего Великого Магистра. С этими Воронятами надо держать ухо востро, никогда не знаешь заранее, какую шутку они могут выкинуть. Сэр Халли немного помедлил, взвешивая в уме слова Шурфа и прикидывая, во что все это может вылиться. – Так ты говоришь, Джиффа тоже увидел Лойсо Пондохву и драпанул с того места, не дожидаясь, пока будет узнан? – в пору было рассмеяться. – Очень здравомысленное решение! Ты уверен, что так и было и что они ни о чем не говорили? Кто-нибудь может это подтведить? История с недоделанным самоубийцей также заинтересовала сэра Джуффина, однако подробности этого дела господин почтеннейший начальник решил оставить на десерт.


Шурф Лонли-Локли: - Да, именно так оно и было, если верить словам сэра Джиффы. Соглашусь с вами - решение было принято весьма похвальное. Прежде чем ответить на следующий вопрос сэра Джуффина, Шурф помолчал, подыскивая подходящую формулировку: - Я не могу быть уверен в достоверности рассказа сэра Менерго, так как сам не присутствовал при описываемых событиях. Однако, с сэром Джиффой в тот момент должен был находиться сэр Нумминорих. Если так, то он может подтвердить или опровергнуть преподнесенную сэром Джиффой информацию. При мне, по крайней мере, он не сделал ни то, ни другого - так что я пока не берусь однозначно судить о степени правдивости слов нашего нового коллеги.

Джуффин Халли: – Спасибо, Шурф, про сэра Менерго я понял. Не думаю, чтобы ему понадобилось искажать факты в первый же день своего пребывания в Ехо, особенно после нашего с ним разговора. Но детали всегда можно уточнить у нашего славного Нюхача. Господин почтеннейший начальник потянулся было за новой чашечкой камры, заботливо подставленной ему Кимпой, но временно отвлекся на собственные размышления. Безмолвная речь сэра Джуффина стала заметно жестче, когда он продолжил: – Значит, Лойсо в Ехо. Чудесно. – Иронии в этом утверждении было хоть отбавляй. Правда, ирония эта была несколько мрачноватой. – И сэр Макс успел любезно побеседовать со своим старым приятелем... Сэр Джуффин молчал долго – секунды две. А потом неожиданно оптимистично продолжил: – Судя по тому, что никто из Семилистника до сих пор не взывает к нам с мольбами о помощи, да и город еще не лежит в руинах, старик Нуфлин пока не успел получить это радостное известие, а значит, все могло бы быть гораздо хуже. Будем надеяться, время у нас еще есть. По крайней мере, проблемы, помимо появления Лойсо, наличествуют наверняка, и о них тоже не следует забывать. Начнем с начала: по твоим словам, Джиффа и Нумминорих рванули куда-то по запаху зеленого чуда природы. Им не удалось выяснить, кому мы обязаны появлением этих очаровательных существ в центре столицы? Надежды мало, но каких только чудес не случается в мире!

Шурф Лонли-Локли: - Сэр Джуффин, вашу фразу можно понять двояко, - спокойно произнес Шурф. - У меня лично создалось ощущение, будто вы считаете, что Магистр Нуфлин не только пришлет к нам своих людей, но и обратит город в руины, как только узнает, что Лойсо вернулся в Ехо. Я знаю, что ощущение ложное, но все-таки вы выбрали не самую удачную формулировку. Что касается зеленого создания - сэр Джиффа сказал лишь то, что Лойсо убил это существо.

Джуффин Халли: Выслушав сей ответ, сэр Джуффин изволил радостно заржать: иногда невозмутимая дотошность сэра Лонли-Локли способна поднять настроение – и не кому-нибудь, а самому господину почтеннейшему начальнику! – Грешные Магистры, сэр Шурф! Я имел в виду, что желание сравнять Ехо с землей может возникнуть у Лойсо, дырку над ним в небе, а Магистр Нуфлин наверняка начнет жаловаться нам на плохие предчувствия еще раньше, чем это произойдет – так что события это, в любом случае, взаимосвязанные. На замечание о печальной судьбе маленького пушистого существа, которого чья-то воля наградила безумной зеленой расцветкой в лучших традициях Мелифаро, сэр Джуффин отреагировал достаточно равнодушно. – Убил, и Магистры с ним. А его собрата сэр Макс по-прежнему таскает с собой? Что там слышно от наших отважных преследователей неведомых зверушек? Я имею в виду леди Меламори и моего дневного заместителя. Или эти двое вчера так и не нашли в себе сил добраться до Дома у Моста? Давно пора растолкать этого засоню Мелифаро, чтобы разобрался с нашими маленькими пушистыми друзьями и с этими загадочными исчезновениями заодно. Моего безграничного терпения может и не хватить на то, чтобы тянуть с этим делом еще сутки! Единственное, что извиняет Мелифаро – это то смешное ограбление, которое каким-то слабоумным пришло в голову совершить у него дома...

Шурф Лонли-Локли: - Взаимосвязанные, - подтвердил Лонли-Локли. - Поэтому так важна верная формулировка. Насчет судьбы второго создания мне ничего неизвестно. Может, Макс действительно носит его с собой до сих пор. Сэр Мелифаро и леди Меламори в Дом у Моста не возвращались при мне. Помолчав, Шурф добавил: - Однако, Макс - когда я посылал ему зов - сообщил мне, что находится у сэра Мелифаро дома - "любуется погромом", как он сам выразился. Как видите, сэр Джуффин, я мало что знаю о событиях, происходящих в то же время, пока я пребывал на Площади Побед Гурига Седьмого, но в другом месте.

Джуффин Халли: Сэр Джуффин заметно оживился – хотя по-настоящему заметно это стало разве что старику Кимпе, заботливо подставившему господину "па-а-ачетнейшему начальнику" кувшин с горячей камрой взамен остывшей. – С сэром Мелифаро всё ясно: бедняга так озабочен пропажей своего барахла, что решил пожертвовать ради него чужими проблемами. Здоровый прагматизм! Впрочем, о своих тяготах и лишениях он мне расскажет и сам, не сомневаюсь. – Насколько я понял, этот несчастный – сэр Марик, кажется? – так и не умер, но и в себя приходить не надумал? Следовательно, побеседовать с ним вам не удалось... А как обстоит дело со свидетелями? Площадь Побед Гурига Седьмого – не самое безлюдное место. Наверняка кто-нибудь должен был видеть, что там произошло.

Шурф Лонли-Локли: - Вы правильно поняли, сэр Джуффин, - медленно произнес Шурф. - Насчет свидетелей могу сказать только то, что возможность найти и расспросить их я упустил, - Мастер Пресекающий на секунду сфокусировал взгляд на своей тетради. - Хотя, вне сомнения, кто-то должен был видеть произошедшее - вы правы. Но увы, теперь остается только ловить городские слухи.

Джуффин Халли: – Ясно, – сэр Джуффин вздохнул. – Тут работа для сэра Кофы. А что насчет этой леди, утверждавшей, что она является бабушкой нашего пострадавшего нарушителя? Вы запомнили ее имя? Не мешало бы найти пожилую кокетку и еще раз как следует с ней побеседовать. Я даже готов сделать это сам – если мы ее найдем, конечно, в чем я лично сильно сомневаюсь. Что-то не нравится мне эта личность, ох как не нравится! Господин Почтеннейший Начальник задумчиво побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. – Скажи, сэр Шурф, у тебя не возникло никаких предчувствий относительно этой дамы или ее не в меру одаренного внучка?

Шурф Лонли-Локли: - Запомнил. Имя этой леди - Харида Неро. Лично я не заметил ничего настораживающего в ее поведении. Разве что ее появление на Площади Побед было уж очень своевременным, но не думаю, что сие может послужить причиной для полноценных подозрений. Тут Шурф задумался, вспоминая свои ощущения относительно происходящего на тот момент. Наконец он ответил: - Нет, предчувствий никаких не возникало тогда и на данный момент я их тоже не наблюдаю.

Джуффин Халли: - А я думаю, что дело нечисто, - задумчиво констатировал сэр Джуффин. - Причем и с самой леди, и с ее любимчиком. С ним-то понятно: не каждый рядовой обыватель Ехо может без подготовки использовать Очевидную магию выше сотой ступени. Да даже и с подготовкой! А я не припомню, чтобы его имя было связано с какими-нибудь Орденами, да и молод он еще... Впрочем, это мы вскоре проверим. Не исключено, что парню помогли. Непонятно только, зачем. Качественно угробить себя он мог бы совершенно самостоятельно и не прибегая к магии. Может, парню надоели его родственники и он решил сбежать от них в Холоми? Не самое худшее местечко, если разобраться, да и кормят там отменно. Обращенный в пространство взгляд сэра Халли стал еще холоднее, чем обычно. Шутки шутками, но тут дело было серьезное. - Между прочим, странно, что наши предчувствия на этот раз не совпали - обычно мы с тобой не расходимся в таких вопросах. Но чего только не случается в жизни! Придется самому приехать в Управление и посмотреть на этого загадочного субъекта... Чует мое сердце, нам еще придется с ним повозиться! Секунду-другую сэр Халли с видом эксперта, занятого важнейшим делом в своей жизни, изучал незаметно опустевшую чашку из-под камры, которую держал в руках. - А пока напомни мне, сэр Шурф, какую магию применил наш "мокрый вороненок" и чем он аргументировал свои действия? Очень любопытно.

Шурф Лонли-Локли: Лонли-Локли внимательно выслушал измышления сэра Джуффина, умудрившись при этом еще и черкнуть пару заметок в своей тетради. После того, как прозвучал вопрос, Шурф отлистал пару страниц назад и казенным голосом выдал: - Изначально сэр Джиффа использовал белую магию сто двадцать девятой ступени, приведшую к локальной свертке времени - в пределах тела сэра Марика. Сей факт сэр Менерго констатировал, но аргументировать не стал. Позже он использовал магию высоких ступеней еще раз, - тут Шурф несколько оживился. - Вид чар доселе и ныне мне не известный. Однако то, что у меня получилось уловить, показалось весьма интересным. Сэр Джиффа сказал, что таким образом смог обезвредить чары, убивающие сэра Марика. Аргументировал тем, что отвел от жизни парня опасность. Отчитавшись, сэр Лонли-Локли перелистал страницы тетради обратно и снова застыл, заранее обратившись в слух.

Джуффин Халли: - Интересно, интересно, - пробормотал сэр Халли, явно углубившись в размышления относительно своего нового сотрудника. - С нашим Мокрым Вороненком я еще побеседую на эту тему лично: все-таки безумно хочется узнать, что он там такое наколдовал и из каких соображений... И на вашу находку я непременно полюбуюсь. - Джуффин отставил в сторону опустевшую чашку и оживленно продолжил: - А вам с сэром Менерго, боюсь, придется вместе заняться одним рискованным делом. Видишь ли, сэр Шурф, мне не хотелось бы столкнуться с Лойсо сейчас, пока я не знаю, что у него на уме. Не исключено, что при нынешних обстоятельствах наша встреча может пройти не слишком мирно, и пострадать от этого столкновения способно не только равновесие Мира. Поэтому я хочу, чтобы сэр Менерго сначала разузнал, каким образом Лойсо оказался в Ехо, что он замышляет, и как изменился за годы отсутствия. Все-таки, Великий Магистр Ордена Водяной Вороны не из тех, кто тратит время впустую, и неизвестно, какой сюрприз он мог для нас приготовить. В связи с этим я собирался просить тебя подстраховать Джиффу на случай, если Лойсо Пондохва сочтет его персону недостойной своего высочайшего внимания. Ты готов рискнуть, сэр Шурф?

Шурф Лонли-Локли: - Несомненно готов, сэр Джуффин, - откликнулся Мастер Пресекающий Ненужные жизни. - Но вы ведь спросили это "для проформы", как любит выражаться Макс? - на всякий случай уточнил он. - В любом случае, хотелось бы получить от вас больше информации по предстоящему мне заданию. Пока что мне не совсем понятно, каким именно образом я должен буду подстраховывать сэра Джиффу.

Джуффин Халли: - Сэр Шурф, с тобой исключительно приятно иметь дело! - совершенно искренне заметил Джуффин. - Однако спросил я именно потому, что хотел услышать твой ответ. Мнение самого Джиффы в отношении этого дела мне пока, между прочим, неизвестно. Может быть, он еще и откажется - кто знает? Но если все-таки согласится, я предпочитаю не тратить времени на повторные объяснения. Терпеть не могу рассказывать одну и ту же историю по нескольку раз на дню! Сэр Халли помолчал пару мгновений и продолжил в еще более серьезном ключе: - Что касается методов, то тут я предоставляю право выбора тебе, сэр Шурф. Конечно, всегда есть возможность немного попутешествовать в пригоршне у сэра Менерго, как тогда в Холоми, когда вы ловили с Максом Махлигла Анноха. Но такое положение может лишить тебя свободы действий в нужный момент, поэтому я не настаиваю на этом варианте. Не исключено, что лучше было бы просто держаться где-то неподалеку от Джиффы и поддерживать с ним связь на безмолвной речи. Главная проблема - успеть вовремя среагировать, если в этом возникнет необходимость. Сэр Менерго колдун не из худших, но рядом с Лойсо и он может угодить в переделку. И если это случится, надо будет, чтобы кто-то помог ему выбраться. Или хотя бы рассказал мне о намерениях Лойсо и о том, что произошло, - довольно-таки сухо завершил свою речь сэр Халли, тем самым давая своему сотруднику понять, что за шкурой "мокрого вороненка" надо бы приглядеть, но если необратимое все-таки случится, Мир от этого не рухнет.

Шурф Лонли-Локли: - Значит, сэр Менерго может знать о том, что я его подстраховываю, - удовлетворенно произнес Шурф. - Именно это меня главным образом и интересовало. Остальное мы можем обсудить непосредственно с ним. Основные аспекты, по крайней мере, - добавил Лонли-Локли, помня о последней фразе сэра Джуффина. "Если бы Максу довелось услышать наш диалог, он бы весь извелся, в течение пары часов демонстративно показывая нам при помощи ударного поглощения камры вперемежку с курительными палочками насколько мы не соответствуем его представлениям о нас", - как-то бесконтрольно вывела рука Шурфа запись в тетради. Хозяин руки недовольно нахмурился, заметив сие безобразие, и отложил карандаш. - Когда мне стоит прибыть в Дом у Моста? - продолжил он безмолвный диалог. - Отправиться сейчас или можно позже - чтобы появиться к началу моего рабочего дня?

Джуффин Халли: - Не только может, но и будет: для его же спокойствия,- авторитетно подтвердил Джуффин резолюцию Шурфа касательно сэра Менерго. - Надеюсь, вместе вы сумеете разработать оптимальный план действий. Хуф ткнулся мокрым носом в складки лоохи хозяина, напоминая о своем существовании и требуя печенья, и шеф Тайного Сыска рассеянно потрепал песика по холке, не забыв, впрочем, ни об угощении, ни о безмолвной беседе с сэром Лонли-Локли. - Приезжай, как обычно, Шурф: в твоем присутствии в Управлении нет необходимости, пока я не переговорю с нашим новым сотрудником, - сэр Халли немного помолчал. - И есть еще один момент, который я хотел бы прояснить заранее. Касательно Джиффы. - Последовавшая за этими словами пауза вступила в свои права совершенно самостоятельно и непроизвольно.

Шурф Лонли-Локли: - Мне есть необходимость участвовать в процессе прояснения? - деловито вопросил Мастер Пресекающий. И тут же перефразировал, осознав, что прозвучавший вопрос можно истолковать двояко: - То есть, вы хотели прояснить что-то касательно сэра Джиффы с моей помощью?



полная версия страницы