Форум » Ехо » «Убийство в книжной лавке», 29-й день, половина седьмого вечера » Ответить

«Убийство в книжной лавке», 29-й день, половина седьмого вечера

Наваждение: Слияние эпизодов «Нет, сей я тоже не читал роман...» и «Вся королевская конница...»

Ответов - 28, стр: 1 2 All

Макс: Я даже удивился: вроде бы, все шло нормально. Ну, если можно считать нормальным наличие трупа и одного полноценного свидетеля и отсутствие преступника и короля, которого мы, кстати сказать, и искали. Шурф деловито осматривал труп, леди Льяса не оказывала сопротивления (да и с чего бы?), генерал извергал ругательства и угрозы… Словом, обстановка была привычная и где-то даже умиротворяющая. – Вы не поверите, незабвенная: наш Дом у Моста – у моста! – гордо заявил я. Когда еще выпадет шанс с умным видом пообъяснять очевидные вещи?! Но буквально через несколько секунд что-то неуловимо изменилось. Я даже не сразу понял, в чем дело – просто почувствовал, что чего-то не хватает. По-настоящему я удивился, когда осознал, что именно стало причиной острого, как хорошо заточенная бритва, ощущения дисгармонии, которым откликнулся на эту перемену мой чуткий и ранимый организм. Генерал Бох, гроза столичных сортиров и труба иерихонская Мира Стержня, молчал. Это было нечто неслыханное – о чем Бубуточка и поспешил мне поведать лично посредством Безмолвной речи, и его зов прогремел у меня в голове, как колокол. Хотя вообще-то, надо отдать ему должное – я бы на его месте еще не скоро догадался! – Не волнуйтесь, сэр, теперь мы ее точно никуда не отпустим, – заверил я начальника Полиции, покраснев от натуги: Безмолвная речь всегда давалась мне тяжело, а уж после такого насыщенного дня… Короче говоря, я был кровно заинтересован в наискорейшем исправлении содеянного нашей «свидетельницей». Так или иначе, но молчать-то генерал точно не будет! – Э-э-э, незабвенная! Не знаю, что вы сделали, но вы погорячились. Нет, я, конечно, понимаю ваши чувства и все такое – с этим непросто примириться с непривычки. Но генерал Бох, как-никак, возглавляет Полицию Ехо, и применение к нему магических действий грозит вам неприятностями с законом. И вообще, я просто был бы вам очень признателен, если бы вы расколдовали генерала обратно. И все-таки, мысленно я не мог не восхититься. Ну ничего себе! Бойкие дамочки нынче пошли в Ташере! Заколдовать начальника Полиции в присутствии его подчиненных и тайных сыщиков в нашем с Шурфом лице – верх сумасбродства! Зато фокус какой полезный… Жаль, нельзя расспросить леди, как она это сделала!.. Или можно?

Льяса: Льяса пожала плечами и поставила блок против Безмолвной Речи генерала. Сэр Макс выглядел обеспокоенным и покрасневшим - от того, что кричал сейчас в его голове Бубута? Льяса пожалела бедного молодого человека, который еще не научился блокировать Безмолвную Речь, но это, в сущности, были не ее проблемы. Тем не менее, она решила пояснить: - Заклинание само развеется со временем - не больше пары дюжин дней и генерал будет в полном порядке. В конце концов, здесь в Ехо - это не проблема. Впрочем, если Вам так хочется, чтобы он снова немедленно заговорил, можете отпустить меня с моими книгами в гостиницу. Я уже не молода и с утра на ногах. Часа через два, после ужина и отдыха обещаю зайти в Дом у Моста и дать показания, раз уже это так важно. В сущности, мне просто неприятна манера общения генерала, так что, если меня здесь не будет, не вижу причин оставлять его в таком состоянии. И не беспокойтесь на счет обещания - я всегда держу слово! Льяса вздохнула и действительно почувствовала усталость. Она серьезно посмотрела на сэра Макса и искренне произнесла: - Это не шантаж. Я очень хочу горячей камры и удобное кресло, поэтому решайте скорее: мы идем в ваш Дом у Моста или я иду в гостиницу и присоединяюсь к вам через несколько часов?

Бубута Бох: Генерал Бубута был не просто зол. Генерал Бубута бесновался. Лишённый возможности говорить, он описал круг по злосчастной лавке, выразительно жестикулирая на ходу, остановился возле мёртвого тела и замахнулся на него книгой. Очевидно, обвиняя уже безразличную ко всему леди во всех своих нынешних неприятностях. Безмолвно обругать виновницу собственной немоты у сэра Боха почему-то не получалось, поэтому он долго пыжился от злости, с яростью рассылаю зовы своим подчинённым, дабы те "отрывали свои задницы от сортиров и неслись на место преступления так, будто в этих самых задницах дерьмо горит". На предложение Льясы присоединиться к сыщикам позже генерал отчаянно замотал головой, по привычке распахнув рот, чтобы изрыгнуть очередное проклятье с упоминание дерьма. Разумеется, не донеслось ни звука. Зато на улице уже послышались торопливые шаги, и несколько секунд спустя, в дверь сунул мясистый нос капитан Фуфлос.


Макс: И это «не шантаж»? Шантаж в чистом виде! К хорошему, все-таки, быстро привыкаешь, в чем я и имел возможность убедиться здесь и сейчас. Я так привык, что прохожие шарахаются в сторону от моей Мантии Смерти, а особо суеверные даже стараются перейти улицу или и вовсе свернуть за ближайший угол, что непочтительность, проявленная этой дамочкой из Ташера по отношению к Полиции и Тайному Сыску сразу, выбила меня из колеи, и я почувствовал, что начинаю заводиться. По моему глубокому убеждению, надо быть самоубийцей, чтобы ставить ультиматумы сэру Шурфу Лонли-Локли, даже если он не находится в обществе блистательного Бубуты и моей скромной персоны. Не удержавшись, я послал зов своему безупречному коллеге (на ехидство всегда откуда-то силы берутся!): – И как, Шурф, стал бы ты отпускать эту дамочку? Вот и я так думаю! Мой коллега и друг одарил меня заинтересованным взглядом, а потом коротко кивнул – мол, действуй, как знаешь. Я, конечно, был польщен доверием такого серьезного типа, как наш Лонли-Локли, но в общем-то не обиделся бы и если бы он ответил. Вдруг я все-таки зря думаю плохо о леди Льясе? Вот Шурф-то точно мог оценить происходящее объективно и беспристрастно! – Если вы желаете получить горячей камры в удобном кресле, то Дом у Моста – самое подходящее для этого место! – Чистая правда, кстати. – Заодно сэр Джуффин расколдует генерала Боха. – Честное слово, мне даже жаль стало этого Карабаса! – И если понадобится, сделает это без вашей помощи. Что вам, само собой, будет засчитано в минус, – не без мстительного удовольствия заверил я леди Льясу. Да кто она вообще такая, чтобы диктовать нам свои условия?! И тут в дверь просунулась голова еще одной живой легенды городской Полиции Ехо, а я поневоле расплылся в улыбке (подозреваю, что со стороны она больше походила на оскал, потому что этот великолепный тип так и застыл на пороге). – Ага, капитан Фуфлос! Заходите, не стесняйтесь. Вы на амобилере приехали?

Бубута Бох: Натолкнувшись на взгляд Смерти на Королевкой службе, капитан Фуфлос застыл, сглотнул пару раз, вдумчиво скосил глаза на сторону и потыкал языком вр внутреннюю сторону щеки (видимо, так наглядно выражался мыслительный процесс доблестного служащего). - Здрасьте, господа сыщики. Меня генерал Бубута вызвал, где он сам? - Фуфлос старательно прищурился в окружающий полумрак. "Здесь я, болван! Вынь голову из задницы!" - хотел рявкнуть Бубута, но вместо этого вышло только натужное "хххххх!", окончившееся приступом кашля. Поэтому то же самое генерал повторил уже на безмолвной речи, для убедительности выйдя поближе к двери. - Эээ... - Фуфлос окинул яростно жестикулирующего начальника долгим и совершенно пустым взглядом. Бубута тыкал пальцем в сторону Льясы и всячески изображал "схватить". Но то ли язык тела у генерала был иностранным для понимания подчинёнными, то ли излучение Сердца мира сегодня было особенно разрушительно для крохотного мозга капитана Фуфлоса, согласия стражи порядка так и не достигли.

Макс: – Ну вот и прекрасно, – решил я, так и не дождавшись вразумительного ответа на свой вопрос. – Капитан Фуфлос, если генерал Бох не возражает, – Еще бы он возражал! – вы остаетесь здесь за старшего! А ваш амобилер мы одолжим, чтобы доехать до Управления, – торжественно объявил я. Бедняга Фуфлос, наверное, лопнет от гордости за возложенную на него «самим сэром Максом» ответственную миссию. Когда до него дойдет, в чем дело, разумеется. А Мелифаро – от смеха, когда я изображу ему всю эту сцену в лицах. Оставлять на месте преступления ребят из Полиции под предводительством Фуфлоса было делом рискованным, но я рассудил, что все важное тут уже произошло, и можно особенно не беспокоиться. А ребята пусть все-таки поторчат здесь на всякий случай. – Если появится хозяин лавки – срочно пошлите зов… – я хотел уже сказать «мне», но вовремя осекся. Не хватало еще только, чтобы эти бравые служители порядка начали дергать меня по поводу и без повода, как только я лягу спать. – сэру Шурфу. А что, Шурф у нас парень ответственный. И главное, всегда реагирует быстро, точно и без паники, в отличие от безалаберных типов вроде меня. Кажется, наш безукоризненный сэр Лонли-Локли, успевший, пока мы занимались этой болтовней, уже несколько раз с присущей ему тщательностью и скрупулезностью осмотреть помещение лавки, труп девушки и книги, не стоявшие на полке (за исключением той, которую сжимал в руке Бубута), только и ждал, пока я назову его имя, потому что не замедлил проявить себя. – Макс, мне кажется, нам пора. Здесь больше нет ничего интересного. Тело и книги, разумеется, следует взять с собой. Я кивнул, соглашаясь. Как все-таки иногда приятно, когда рядом есть кто-нибудь мудрый, кто может дать четкие указания, что и в какой последовательности надо делать! И все-таки, позаботиться о переносе трупа пришлось самому Шурфу. Я, конечно, очень старательный парень, но взять ЭТО себе в пригоршню – увольте! Поэтому я просто повернулся к Бубуте и подозрительной леди и скомандовал: – Генерал Бох, леди Льяса, прошу на выход. Мы направляемся в Дом у Моста.

Льяса: Льяса прикинула расстановку сил: Шурф идет последним, так как будет собирать "улики", сэр Макс похоже намерен пропустить ее вперед. И генерала Бубуту. Между прочим, генерал так и не выпустил из рук злополучную книгу. Льяса даже восхитилась таким упорством, да, стиль общения генерала оставлял желать лучшего, но цельность натуры не вызывала сомнений. А это качество она умела ценить и уважать. И Льяса с примирительной улыбкой подошла к сэру Бубуте Боху, покрепче взяла его под свободную руку (чтобы не вырвался ненароком) и посмотрела вопросительно на сэра Макса: - Ну что ж, идемте. Значит ваш Дом у Моста расположен у моста? Никогда бы не подумала. Кстати, у какого именно? Ведите сами, не могу вспомнить, как туда попасть.

Бубута Бох: Капитан Фуфлос, услышав об уведении амобилера буквально из-под носа, яростно засопел и выдавил: - Так ведь как же, сэр Макс? А если мы тут того... преступника найдём? А он возьмёт и сбежит, пешком его догонять, что ли? И вообще, страж правопорядка без амобилера - это посмешище одно! Наверняка Фуфлос вошёл бы во вкус и продолжил заговариваться дальше, да только генерал Бубута, хоть и лишённый возможности говорить, авторитета своего не утратил. Он угрожающе надвинулся на подчинённого, пробуравил его взглядом налитых кровью глаз и выразительно продемонстрировал здоровенный кулачище. Фуфлос стушевался, промямлил что-то о сыскном произволе, только с третьего раза правильно произнеся слово "произвол" и скрылся в самом тёмном углу. Бубута проводил капитана внимательным взглядом и чуть не подскочил, когда в него крепко вцепились чьи-то пальцы. "Бычачьи сиськи! Что за дерьмо?!" - беззвучно заорал бравый генерал, открывая рот шире некуда, очевидно, в тайне надеясь, что если разявить говорилку широко-широко, из неё всё-таки исторгнется звук. Звук не исторгся, а Бубута выдернул свою руку у Льясы, сам схватил женщину за локоть - дескать, помните, кто тут главный - и, кивнув Максу, двинулся к двери, волоча за собой пленную.



полная версия страницы