Форум » Ехо » "Истина - золото, слухи - песок. И ведь кругом одни барханы!", 29-й день, два часа дня » Ответить

"Истина - золото, слухи - песок. И ведь кругом одни барханы!", 29-й день, два часа дня

Мелифаро: Дом сэра Мелифаро на улице Хмурых Туч.

Ответов - 30, стр: 1 2 All

Рогро Жииль: Возле дома сэра Мелифаро уже скопилась преизрядная толпа. Конечно, Тайные Сыщики всегда были в центре внимания столичных бездельников. Но все-таки подобный ажиотаж прямо посреди бела дня наблюдался крайне редко. Сэр Рогро Жииль рассеянно ущипнул себя за бородку и дважды, для верности, крутнулся на левом каблуке. Выглядело это не слишком солидно, разумеется, но почему-то бывший младший Магистр Ордена Семилистника теперь гораздо чаще прибегал к суевериям, чем к магии. Сегодня сэр Рогро был недоволен собой и всем светом. Все потому, что с утра, сидя в королевской приемной, он случайно услышал фразу, брошенную в разговоре с кем-то из придворных леди Эльной Фаннах, Мастером Громких Высказываний. Она, закладывая привычным жестом пепельную прядку за ухо, щебетала что-то несущественное, но Рогро совершенно явственно слышал: - Вы заметили, в последнее время в городе стало слишком тихо. Возможно, я ошибаюсь, но, кажется, наш бедный город просто умирает со скуки. Даже пресса... Нет, вы наверняка заметили: "Суета Ехо" в последнее время ужасно голосит, а "Голос" - излишне суетится... Кажется, бедняги просто не знают, чем себя занять. Вот-вот. Излишне суетится. Рогро всей душой ненавидел тот момент времени, когда дело, которому отдал душу, встает на накатанные рельсы и дает тебе понять, что вполне способно обойтись без тебя. С другой стороны, еще не хватало, чтобы "Королевской голос" неожиданно начал Громко Высказываться в духе леди Эльны... Поэтому Рогро встал и стремительно вышел на улицу. Он шел на охоту. За долгие годы работы он привык полагаться не на логику и не на обоняние даже; его личная маленькая примета гласила, что ничто не выведет на след новостей так быстро и так верно, как новая удобная обувь. В этом плане он вполне мог полагаться на свои сапоги. И действительно, не прошло и получаса рассеянной ходьбы, как он пришел именно к тому, к чему пришел. А именно - к толпе у дома сэра Мелифаро. Еще издали было заметно, что толпа у его двери - не случайные прохожие. Людей, собравшихся здесь, отличали невообразимой нелепости наряды, выразительные лица и смешанное наречие, на котором разговаривают только в порту. Дом сэра Мелифаро - а Рогро ни на секунду не сомневался в том, что больше в этом квартале им ждать некого - претерпевал осаду самых настоящих портовых нищих. Хозяина, судя по всему, носила где-то персональная нелегкая, и вряд ли он подозревал о своих неожиданных гостях. Пошарив по толпе взглядом, Рогро на секунду подумал, что нашел того, кого искал, но нет - Кобы не было среди присутствующих. Возможно, это и к лучшему, - подумал Рогро и стремительно направился к оживленной толпе в надежде что-нибудь да разузнать. Стратегия у него была своя, привычная и удобная: притвориться, что ему все давно известно, и разыгрывать из себя хозяина положения, пока хватит информации. - Сээр Рогро, - недружелюбно прищурился какой-то тип с выпяченными вперед передними зубами, - какими судьбами? Рогро абсолютно не помнил этого малого, но отозвался охотно: - Думаю, что теми же самыми, - объяснил он, - хорошего дня тебе, господин. Хозяин еще не вернулся? - Ждем с минуты на минуту, - жизнерадостно оскалилась нищая леди в цветастом почти совсем новом лоохи, - но я сомневаюсь, что у почтенного господина Рогро Жииля могут быть те же судьбы, что и у нас. - Достопочтенный Коба объяснил бы вам касательно судеб много лучше, чем я, - раскланялся Рогро, - я сам бы у него многое хотел спросить, но, боюсь, не потяну ту плату, которую он потребует за мои вопросы. Леди одобрительно фыркнула и заложила прядь растрепанных волос за ухо. Рогро невольно восхитился: движение это он не далее как сегодня видел у одной из первых леди королевского двора, не отразимой ни в одном водоеме леди Эльны. - Как вас зовут, несравненная? - поинтересовался он, галантно подхватывая леди под руку. - Энма, - кокетливо отозвалась та. Было похоже, что она не причесывалась со времени Халлы Махуна Мохнатого. Хотя, возможно, просто дала когда-то обет воздержания от расчески. Какие только личности в Ехо не встречаются, это уму непостижимо, подумал Рогро и решил, что еще не все потеряно. - Вы ведь редактор газеты, правда? - Истинная правда, - признался Рогро. - А, ну тогда вы, наверное, обо всем этом напишете, - засмеялась Энма, - но так и знайте, я вашу ерунду не читаю. И не читала даже тогда, когда вы раздавали ваши бумажки совершенно бесплатно. Хотя тогда от них хотя бы была польза. - Какая же? - не удержался Рогро. К детищу своему он относился с крайним честолюбием. - Стельки, - улыбнулась леди, - в туман у меня ужасно мокнут ноги. Рогро фыркнул про себя, впрочем, вслух он заметил только: - Если вы скажете, где вас можно найти, я пришлю вам новые сапожки и... да, пожалуй, попрошу разносчика доставлять вам прессу лично от моего имени. - По правде говоря, - сказала она доверительно, - я предпочитаю "Суету Ехо", из более дешевой бумаги стельки гораздо мягче. Но я не понимаю все-таки, какое дело у вас может быть к тайному сыщику? Рогро только подивился, откуда она знает про "Суету". Ему стало ясно, что выкручиваться долго не выйдет, поэтому он воззвал к сэру Мелифаро, не прерывая разговора со своей растрепанной собеседницей. - Несравненная, не только вы любите красивые и.. хм... удобные вещи, а сэр Мелифаро - эксперт в этом вопросе. - Теперь, пожалуй, да, - довольно ответила она. - Хорошего дня, сэр Мелифаро! Простите, что прерываю Ваши дела, но сегодня послужу вам дверным звонком. Дело в том, что у вас гости, и невежливо заставлять их ждать.

Мелифаро: "Коврокрады ковры крали, но украли ли ковры?" От Управления Таможенного Сыска Мелифаро мчался как угорелый. За ту скорость, с которой сыщик вёл амобилер по забитым до отказа улицам (Магистры знают, откуда без видимой причины враз повылезало столько народу), сам Главный Лихач сэр Макс мог бы, пожалуй, снисходительно похлопать его по плечу и послать брать с полки пирожок. Хотя нет, всё-таки полпирожа. Целый пирожок этот любитель жевать всё потенциально съедобное нипочём просто так не отдаст даже лучшему другу. Кое-как вырулив, наконец, к собственному дому, Мелифаро присвистнул, поспешно вышел из амобилера и едва успел шлёпнуть по пальцам лезущую в его карман руку одного из нищих, которые прямо-таки наводнили пространство перед домом. Нищий лучезарно улыбнулся щербатым ртом, спрятал руку за спину и отвесил низкий поклон. Мелифаро изобразил в ответ такой же и проводил мужичка хмурым взглядом, пока тот не затерялся в галдящей толпе. Потом, на всякий случай, проверил содержимое кармана. Всё-таки ученики Кобы - мастера своего дела: в кармане сиротливо перекатывалась одна-единственная монета. Видимо, в утешение. Девяти из десяти корон как ни бывало. Получив зов от главного редактора "Королевского голоса" ещё в Таможенном Управлении, Мелифаро несказанно удивился и насторожился. Какие гости? Уже последний ковёр на досуге вынесли, кому ещё приспичило посетить холостяцкую обитель на улице Хмурых Туч? Всё-таки сэр Рогро репортёр, а этих работников пера хлебом не корми - дай о чём-нибудь массовом да скандальном написать. Или придумать и написать. Вообще-то, Мелифаро по-своему уважал сэра Жииля, который ещё ни разу не был уличён в публикации заведомо ложной информации. Слухи не в счёт. Они и в Куманском Халифате слухи, так или иначе всюду пролезут. Однако, от пристального внимания прессы сыщик, пожалуй, отказался бы с превеликим удовольствием. Но, видно, что-то как минимум очень любопытное всё же случилось. В противном случае, сам главный (и единственный) редактор двух столичных газет, нипочём не отвлёкся бы от рассуждений о влиянии звёзд на настроение Его Величества Гурига Восьмого. Предаваясь сим противоречивым размышлениям, Мелифаро и прибыл на зов сэра Рогро. Ситуация оказалась точь-в-точь, как и описывал сэр Рогро. Гостей было – в дом не влезли бы. Толпа нищих – все в живописных лохмотьях, перемазанные пылью и грязью, однако, кто с золотым перстнем на большом пальце, кто с дорогой серёжкой в ухе, а вон тот малый, у которого на каждой руке не хватает по паре пальцев, ловко жонглирует вереницей золотых монет на потеху сбежавшейся детворе. Взрослые горожане стоят поодаль и только покрикивают на детишек, чтобы домой шли. Сами подойти и оттащить непослушных ребятишек за уши не решаются – деньги-то в карманах не казённые. Мелифаро вытянул шею в попытке углядеть среди оборванной толпы сэра Рогро. Тот обнаружился неподалёку: стоял и увлечённо беседовал с созданием неопределённого пола - лохматым, грязным и босым. Создание периодически хрипло похохатывало и переминалось с ноги на ногу, почёсывая ногу, на которой балансировало в данный момент, заскорузлым большим пальцем той, что держало на весу. - Кхм. Хороший день, уважаемые. – Мелифаро встал сбоку от общающейся пары, вежливо кивнув обоим сразу, то есть куда-то между беседующими. – Сэр Рогро, я смотрю, Ваша новая сенсация обрела себя на пороге моего дома. Не расскажете, какая и почему? Или я об этом узнаю из завтрашнего выпуска «Суеты Ехо», а пока мы с Вами просто постоим для массовости среди этих замечательных людей, один из которых уже, задорно пританцовывая, справляет нужду возле моего порога? – Мелифаро улыбнулся, но улыбка вышла кривая донельзя. У кого деньги в карманах неказённые, а у кого и ступеньки к дому, между прочим.

Рогро Жииль: - Эти господа, - и Рогро повернулся к Мелифаро, - ждут вас по какому-то делу, сэр Мелифаро. Рогро, который вел себя с нищими запанибрата, встретил хозяина дома неожиданно холодной улыбкой, высокомерно вздернув голову, - и я хотел бы поговорить с вами. Вместе с этими господами - и дамами - и он кивнул маленькой оборванке - или раньше них. Нищие возроптали, но никто не возразил. Рогро улыбнулся себе мысленно, добавил важности осанке и послал Мелифаро зов. Если бы безмолвная речь могла бы звучать торопливо, именно так бы она и звучала сейчас. - Сэр Мелифаро, грешные магистры, я здесь притворяюсь, что мне что-то от вас надо, поэтому будьте добры, не разрушайте эту иллюзию. Моя интуиция подсказывает мне, что это был единственный способ ввязаться в это ваше загадочное дело срочно и немедленно, но теперь даже вы не придумаете повода, чтобы мне отказать, если не хотите оказаться один против оравы этих почтенных граждан. И простите мне мой тон, думаю, я был вынужден на него пойти. Кстати, вот вам то, что я успел разузнать: кое-кто из господ нищих искренно полагает, что вы им кое-что задолжали, то ли проиграли в крак, то ли обещали отдать бескорыстно. То ли вообще в наследство вписали. Это что-то - это вещь, и они хотят эту вещь немедленно. Да так ее требуют, что я уже начинаю подозревать, что это не просто безделушка стоимостью в пол вашего особняка. Тип в оранжевом говорит, что готов предъявить доказательства Вашей сделки. Я как бы пришел требовать у вас то же самое, так что теперь вы не отвертитесь и все мне расскажете, убедившись в честности моих намерений. Я вижу, что вы и сами не больно-то в курсе, но выяснять, что стряслось, мы с вами будем вместе, и никак иначе. И Рогро послал с безмолвной речью самую обаятельную улыбку, на которую был способен. При этом он продолжал говорить вслух, медленно и надменно: - Сэр Мелифаро, я бы не хотел стоять здесь вечно, кроме того, Вы обещали мне обсудить условия той нашей маленькой сделки. Я бы пригласил Вас в трактир, но, боюсь, там слишком много лишних ушей.


Мелифаро: - Сэр Рогро, всё-таки Вы знатный интриган! – безмолвно восхитился Мелифаро, выслушав разделенный соответственно случаю на две части – словесную и мысленную – монолог главного редактора «Королевского голоса». Одновременно с этим он ненавязчиво сделал шаг в сторону, заставив выругаться беззубую леди в пепельно-серых лохмотьях. Нищенка на кой-то ляд как раз примеривалась срезать кусок материи по краю лоохи Тайного Сыщика. - Господа и леди! – Мелифаро обратился к галдящей оборванной толпе. Оборванцы заинтересованно приумолкли, но еле слышный, непонятно кем издаваемый, бубнёж никуда не исчез. Наверное, это такое особое мистическое свойство толпы – издавать постоянный фоновый звук, чтобы никто не забыл о её - толпы - существовании. Странная вообще-то логика… Но на практике подтверждённая неоднократно. – У меня есть к вам дельное предложение. Шли бы Вы домой, родные? – бубнёж превратился в ропот, в коем явно проскакивали не самые приличные выражения. Мелифаро упреждающе поднял обе руки, одновременно снова делая шаг в сторону: старуха никак не желала упускать своего и вновь пыталась незаметно обкорнать у сыщика полу лоохи. Факт, что Дневное Лицо сэра Джуффина Халли, суть, не лучший объект для воровства – пусть даже и в такой извращённой форме – бодрую нищенку, судя по всему, ни капли не смущал. - Погодите голосить, уважаемые! Видите ли, я совершенно не понимаю, чем обязан такой чести вашего посещения. Не ждал, не подготовился. На улице разговаривать неуютно, а вас столько, что яблоку упасть негде – у меня дом лопнет, если вы все разом пожалуете в гости. Поэтому кто из вас покрасноречивей – милости прошу, остальные уж не обессудьте. – Мелифаро кивнул, как бы ставя визуальную точку в конце сказанного, ухватил сэра Рогро под локоток и стремительным шагом ринулся сквозь толпу, уже затеявшую спор о размерах индивидуального красноречия. - Пойдёмте, сэр Рогро. Пока они решат, кого послать топтаться немытыми пятками по бывшему местонахождению моего ковра, мы с Вами успеем коротенько переговорить без свидетелей. Потому что, признаюсь Вам по большому секрету, лично я решительно ничего не понимаю! – с этими словами Мелифаро втащил репортёра внутрь и захлопнул дверь, отрезав волну нарастающего шума с улицы. Похоже, в нелёгком процессе поиска справедливости в дело пошли кулаки. Нищему, справившему нужду на ступеньки перед входом, тоже досталось по заслугам: Мелифаро, не оглядываясь, закатал ему хорошего пинка под зад, использовав всего-то вторую ступень белой магии.

Рогро Жииль: Рогро удовлетворенно улыбнулся про себя. И вздохнул с облегчением, потому что все-таки Дневное Лицо Почтеннейшего Начальника Малого Тайного Сыскного Войска - это вам не в носу ковыряться, мог и отомстить за наглость. Наглость, впрочем, это главное качество профессии газетчика, - напомнил себе Рогро. Помнится, загадочный сэр Макс упомянул однажды в трактире, что в мире есть места, где профессию... как это?... журналиста?.. почитают второй древнейшей. Но Рогро Жииль все равно ему не верил, потому что ему доподлинно было известно, что до него, до сэра Рогро, прессы не было даже в Ехо, а, скажем, на Арварохе нет и поныне. Тем более, какая у них там тогда первая древнейшая профессия, в этом странном месте? Мелифаро, тем временем, терпеливо и с любопытством смотрел Рогро прямо в глаза. Тот мысленно улыбнулся еще раз - кажется, с собеседником ему повезло - и начал: - Прошу все-таки простить меня, сэр Мелифаро... Я вовсе не собираюсь вам мешать, можете мне поверить. Кстати: где вы подцепили таких голодранцев? Мне они совершенно не нравятся, от них пахнет рыбой. Знаете, я неплохо знаю почтенного Кобу, так вот от него всегда пахнет табаком и благовониями, вы замечали? Кстати, меня обчистили на курительную трубку. Обычно господа нищие до краж не унижаются... Хорошо, что я не ношу с собой деньги; мне было бы очень обидно кормить ужином этих нахалов. О том, что сам нахал каких мало, Рогро предпочел умолчать. Он достал из просторного кармана изящного синего лоохи крохотную шкатулочку из Кумона, и с наслаждением принюхался. Запах меда перебивал все остальные, даже портовую рыбу, и Рогро протянул шкатулку Мелифаро в надежде, что тот оценит аромат. - Итак, сэр Мелифаро, покуда они не выпихнули сюда своего делегата, вот что я вам скажу. Они пришли к вам за какой-то вещью, которой у вас, очевидно, нет, если я правильно понимаю вашу некоторую... хм... растерянность. Со мной они говорили исключительно недомолвками, возможно, с вами заговорят открыто. Мне бы очень хотелось присутствовать, как вы понимаете. Может быть, поступим так: вы сделаете вид, что не уверены, стоит ли иметь со мной дело, но и не прогоните, а сэру делегату предложите сказать свои условия... Вдруг они все-таки говорят о какой-нибудь статуэке вашей бабушки, в чем я лично сомневаюсь... Тогда я скоренько извинюсь и угощу Вас ужином. Но по-моему, дело-таки пахнет жареным, меня редко подводит чувство направления. А если нет - что же, мы вместе попробуем отыскать эту вещицу, потому что неизвестно, зачем это она им понадобилась. Кстати, как вы все-таки умудрились влипнуть в такой любопытный долг? - и Рогро украдкой взглянул на дверь, надеясь, что звук сквозь нее не проходит.

Мелифаро: Выслушав сэра Жииля со всем вниманием, Мелифаро тактично откашлялся и заржал так, что, пожалуй, на какое-то мгновение заглушил шум потасовки, доносящийся из-за закрытой двери. Воистину, репортёры - самые пробивные люди после подопечных достопамятного Кобы! Вытащить Тайного Сыщика со службы посреди рабочего дня, набиться в компанию по выяснению неизвестно каких обстоятельств неизвестно какого происшествия, да ещё и готовый план действия подсовывать! Мало у кого хватит на такое наглости личной, а уж профессиональной - тем более! - Не принимайте на свой счёт, сэр Рогро! - корчился от хохота Мелифаро, жестом приглашая главного редактора садиться в свободное кресло. - Это я просто анекдот дурацкий вспомнил. Знаете, так бывает, когда долго и безрезультатно думаешь о важной проблеме, у которой никак не находится решение. В какой-то момент мозг отказывается терпеть этот бесполезный штурм, и в голову начинает лезть всякая дребедень. Согласитесь, учитывая сложившуюся ситуацию, дребедень тут полезет в любом случае! Отсмеявшись, сыщик всё же уселся напротив сэра Рогро и сказал: - Я прекрасно понимаю, что раз уж Вы пришли сюда, без жареной сенсации в утренней газете не обойдётся. Давайте, по крайней мере, будем жарить её сообща. А то вдруг подгорит, и у сэра Шурфа, например, случится несварение желудка. – Мелифаро заговорщически подмигнул главному редактору «Суеты Ехо». – Видите ли, я за прошедшую дюжину дней не то, что с нищими сделок не заключал, даже на пару горстей ни с кем не спорил! Поэтому задолжать никому не мог совершенно точно. А тем более – толпе голодранцев, которые уже сподобились вывернуть мне карманы так ловко, что я даже глазом моргнуть не успел! Об украденном ковре сыщик умолчал. Негоже простым обывателям знать (а с подачи жадного до сенсаций сэра Рогро они узнают всё настолько быстро, насколько это возможно), что обчистить среди бела дня дом Дневного Лица самого сэра Джуффина Халли проще, чем кружку камры наколдовать. С камрой, правда, не у всех выходит хорошо, но и воруют ведь тоже не все подряд! Впрочем, мечтам сыщика об утаивании факта кражи не суждено было сбыться. Дверь открылась от пинка снаружи, пропустив внутрь тощего нищего с взлохмаченной копной волос и с огромными похмельными мешками под глазами. Хмуро поглядев поверх мешков, он шумно втянул воздух разбитым носом и гнусаво прохрипел: - Отдавай палас, как уговорено. А ты, господин хороший, - оборванец ткнул костлявым пальцем на Рогро, - пятьдесят корон на стол, а то прокляну. Мелифаро облокотился на колени и упёрся подбородком в подставленные ладони. Чтобы не наклоняться лишний раз за отваливающейся челюстью.

Рогро Жииль: - Я не ношу с собой денег, - устало сообщил Рогро, - а от вас, сэр, несёт Джубатыкской пьянью, да так, что я даже рыбной вони не чувствую. Хотя я бы с удовольствием полюбовался на ваше проклятие, господин хороший. Впрочем, несмотря на безразличную мину, редактор Королевского Голоса ликовал. Его заполняло потрясающее чувство причастности, иначе говоря, азарт. Ему даже приходилось сдерживаться, чтобы не постукивать пальцами по ароматической шкатулочке в кармане. - Кроме того, чем требовать, вы бы сначала спросили, не договаривался ли сэр Мелифаро с кем-нибудь до вас о продаже... хм... паласа. В таком случае, претензии к нему появятся уже у меня. Не соблаговолите ли вы уточнить, где, кто и особенно когда заключал сделку с сэром Мелифаро?

Мелифаро: - Дома, значит, деньги хранишь, репортёр? Храни, храни. Дома оно надёжнее, конечно. - Издевательски хихикнул нищий. Мелифаро всё-таки худо-бедно зафиксировал челюсть, после чего позволил себе немного подавиться от хохота. Так и не сумев, невзирая на титанические усилия, изобразить на лице серьёзное выражение, он обратился к сэру Рогро: - Ну, я так понимаю, с Вашей подачи лично мне в этом деле остаётся быть только свидетелем, дающим показания? Вы сейчас быстренько расколете нашего босоногого шантажиста, и дело с концом. Кстати, любезный, - Мелифаро обернулся к нищему, - мне вот тоже страсть, как интересно, чем и как это Вы собрались нас проклинать? И, главное, за что? Я Вас первый раз в жизни имею честь лицезреть. Надеюсь, кстати, что и последний, а то так много чести, и вся мне одному. Сэр Рогро не в счёт - у него с собой денег нет, его проклинать неинтересно. У меня, впрочем, уже тоже. - Мелифаро вытащил из кармана последнюю не украденную монетку и со значением повертел её перед носом нищего. Голодранец шумно втянул носом и уставился на сыщика своими узкими водянистыми глазами. - Я Вам её подарю, если, наконец, объясните, в честь чего такое знатное собрание у меня под окнами, и с какого хрена я что-то должен Вашей братии. - Мелифаро умолк и подбросил монетку щелчком пальца. Золотой кругляшёк крутанулся в воздухе и упал гравировкой королевского профиля вверх. Что и неудивительно. Монеты Соединённого Королевства всегда падали именно так. У них просто не было выбора и третьей оборотной стороны. - Несколько дней назад ты, достопочтеннейший сэр, - начал нищий сиплым голосом, отвесив Мелифаро шутовской поклон, - побывал у нашей кривой Шиллы, что возле Гребня Ехо. Она же из бывших орденских, много штучек колдовских знает. Спрашивал что-то про палас. У вас и уговор с ней был: она для тебя языком чешет, а ты ей золотишком звенишь. Ну как, возвращается память? Кривая Шилла всё честно сделала, а нашли её утром ногами в воде с шишаком на затылке. Только и бормотала, что про палас этот. Зря ты нищих обижаешь, господин хороший. Расплачивайся, да побыстрей! И то, что ты рожу закрыл тогда, так тряпки-то твои пёстрые каждый в городе знает. А ещё Тайный Сыщик! - И нищий презрительно сплюнул себе под ноги. Потом подумал и плюнул под ноги ещё и Мелифаро с Рогро. Для солидности, не иначе.

Кенлех: Леди Кенлех судорожно схватилась за ручку рычага и резко остановила амобилер. «Может, я куда-то не туда свернула?» - катастрофически бледнея, подумала девушка. Хотя, судя по всему, выходило, что свернуть «куда-то не туда» она не могла. Город она знала уже довольно хорошо, тем более, что старалась всякий раз возвращаться домой по новой дороге, порой нарезая большие круги. Эту милую привычку она решила завести с тех пор, как научилась управлять амобилером: во-первых, для лучшей практики, ну и потом так было просто-напросто интереснее, благо недостатка в свободном времени бывшая царица не испытывала. И, тем не менее, девушке сложно было поверить, что именно ее относительно новый дом находится в центре людского наводнения. Да еще какого! От запаха и неотразимых нарядов, скопившихся на обычно такой тихой и спокойной улочке людей, дочери Исноури становилось дурно. Даже дикие племена кочевников, среди которых она провела всю свою жизнь, не допускали такого пренебрежительного отношения к своему внешнему виду. «А эти ужасные волосы! Если не можешь как следует ухаживать за ними, то лучше и вовсе состричь их, чем допускать такое безобразие на голове!» Леди машинально провела рукой по своим коротко стриженым волосам, боясь обнаружить там страшные колтуны. Но нет. С ее прической все было в порядке. «И всё таки, что же случилось? Откуда здесь столько народу?» Еще вчера, когда она решила навестить своих сестричек, ничего не предвещало того ужаса, что предстал ее глазам по возвращении. Конечно, она не собиралась оставаться у Хелви и Хейлах на ночь, но девочки уговорили ее, тем более, что утром они собирались наведаться в «Мед Кумона». Так почему бы не съездить туда вместе? «Тем более, что твой ненаглядный сэр Мелифаро и так видит тебя, Кенлех, каждую ночь, так что как-нибудь переживет одну единственную в одиночестве. А мы по тебе о-о-очень соскучились! » - с виноватой улыбкой заявила Хелви. Так что пришлось послать «ненаглядному» зов и сообщить пренеприятнейшее известие. Впрочем, Мелифаро как ни странно не стал возражать и, по всей видимости, был немного занят. Утром воссоединившаяся троица, бывшая некогда царицами народа Хенха, а ныне просто племянницы сэра Макса, отправилась вкушать свои любимые сладости. И все-таки леди Кенлех искренне недоумевала, как можно не любить сладкое? Достаточно было вспомнить, с каким ужасом ее милый супруг смотрит на сласти. Ну разве так можно? Но все хорошее заканчивается, как заканчиваются кумонские медовые булочки на тарелках трех царственных сладкоежек. Распрощавшись с сестричками, Кенлех отправилась домой. Как обычно она свернула на какую-то новую, пестревшую разноцветными домами улочку. Потом на еще одну, и так, поплутав по Ехо несколько часов, она, в конце-концов, выбралась на знакомую дорогу и отправилась прямиком домой… Чтобы застать этот невообразимый кошмар! Только теперь Кенлех заметила, что дверь в их с Мелифаро семейное гнездышко распахнута настежь, и на пороге стоит какой-то совсем непотребного вида сэр. «Милый! Милый, ты где? С тобой все в порядке? Что происходит с нашим домом?!» - Окончательно и бесповоротно бледная девушка послала зов своему мужу.

Мелифаро: Мелифаро обозрел белёсую кляксу плевка у себя под ногами, перевёл взгляд на нищего, потом на сэра Рогро. Главный репортёр "Королевского Голоса" задумчиво теребил подбородок, пристально глядя куда-то в левый глаз невежливому визитёру и, похоже, в дискуссию вступать не собирался. Плевок при этом задумчиво растирался носком сапога. Тишина какое-то время повисела в воздухе и в панике исчезла под громкое всхрюкивание нищего: тот как раз втягивал разбитым носом зеленоватую соплю, лезущую, судя по всему, на волю, прочь из неуютного обиталища. Мелифаро поморщился, но тут его настиг зов леди Кенлех. - Моя дорогая супруга! - Тайный сыщик расплылся в широкой улыбке, на мгновение даже выкинув из головы докучливого гостя. - Я тебе потом всё объясню. Сейчас я, видишь ли, и сам ничего не понимаю. Но ты не бойся, заходи в дом. Только карманы береги! Сыщик подскочил из кресла и в момент оказался возле двери. Рывок за ручку на себя - и внутрь гроздью ввалилось с полдюжины нищих. Гроздь пару секунд повисела над полом - все отчаянно пытались удержаться вытянутыми руками за косяк и друг за друга - но потом сила притяжения всё же взяла верх, и шесть немытых тел, обряженных в драное тряпьё, со стуком и чавканьем шлёпнулись на пол. - Невежливо подслушивать чужие разговоры, уважаемые, - елейным голоском пожурил Мелифаро, дёрнул бровью, и нищих смело в сторону. - Сюда, дорогая. - Крикнул он оробевшей Кенлех. - Иди, не бойся. Эти достойные люди тебя не обидят.

Кенлех: Хвала Магистрам, Мелифаро почти сразу же ответил на зов девушки. Значит все было не настолько безнадежно плохо, как ей показалось сначала. «Моя дорогая супруга! Я тебе потом всё объясню. Сейчас я, видишь ли, и сам ничего не понимаю. Но ты не бойся, заходи в дом. Только карманы береги!» Кенлех с сомнением и страхом посмотрела на толпу возле их порога, но поспешила выйти из амобилера. Пока она, путаясь в лоохи и задевая все что можно и нельзя, пыталась выбраться из вмиг ставшего до ужаса неудобным кресла, дверь их дома отворилась, что повлекло за собой некоторое смятение в рядах нищих, и на крыльце показался ее неподражаемый супруг. Он призывно помахал ей рукой и даже вроде бы что-то прокричал. Впрочем, девушка еще не настолько успела оправиться от шока, чтобы нормально воспринимать человеческую речь. Она несколько долгих секунд стояла на месте, зачаровано смотря на образовавшийся в человеческом море проход, потом судорожно вздохнула и чуть ли не бегом направилась к Мелифаро, напрочь позабыв обо всех своих царских привычках. Не пройдя и пол пути, девушка споткнулась. И едва не потеряла сознание от страха и непередаваемого аромата,когда один из нищих попытался услужливо помочь ей сохранить равновесие...

Мелифаро: Мелифаро напряжённо наблюдал за тем, как его супруга пробирается через бурлящую оборванную толпу. Выражение лица у него при этом было необычайно грозное, не сулящее скорого избавления никому, кто посмеет подставить ножку или сунуть руку в карман леди Кенлех. Между тем девушка споткнулась на очередном шаге, и рука ближайшего нищего ухватила её за плечо, в то время как его "коллега по работе" мгновенно очутился с другой стороны и нацелил тощие ручки со скрюченными пальцами девушке в карман. Мелифаро вихрем слетел с лестницы, в три широких прыжка оказался рядом с Кенлех, одному нищему "причинив добро", а другому "нанеся справедливость". Оба теперь судорожно тряслись и активно чесались, отпугивая столь неблагопристойным видом даже своих сотоварищей. - Пойдём, милая, не бойся. - Мелифаро, не долго думая, подхватил жену на руки и с громким "а ну-ка разбежались к тёмным магистрам!" ринулся обратно к дому. Нищие роптали, но расступались. Мелифаро взмыл вверх по ступеням, перешагнул порог и ногой захлопнул дверь. В гостиной чего-то не хватало. Вернее, кого-то. Нищий по-прежнему хлюпал разбитым носом и оббивал насохшую на пятку грязь об пол, но делал это теперь гораздо более нетерпеливо. Сэра Рогро нигде не было. - Смылся твой приятель. - Презрительно процедил сквозь зубы нищий. - А тебе деваться некуда. Палас на бочку. А то я твоей леди вечерок-то испорчу!

Мелоника Луки: Мелоника послушно ждала указаний шефа в амобилере в нескольких дюжинах метров от входа в дом сэра Мелифаро. Не в меру предусмотрительный сэр Рогро вызвал её, как только увидел толпу нищих и понял что в воздухе, вполне возможно, витает сенсация. Будучи не лучшим репортёром "Королевского голоса", Мелоника подозревала, что была вызвана просто так, про запас или же чтобы расспросить пару-тройку нищих. Очередной зов от сэра Рогро, как она думала, должен был сообщить ей нечто вроде: "Чутьё подвело. Ты свободна, можешь ехать". На деле же шеф велел ей самой направиться в дом сэра Мелифаро и... - Вы шутите? - от растерянности вслух спросила она, но, так как в амобилере никого кроме неё не было, ответа не последовало. - Сэр Рогро, я обещаю, что не подведу вас. Спешно прокручивая в памяти все заметки о журналистике, что ей довелось прочитать, Мелоника вышла из амобилера и, мимолётным движением руки собрав копну волос в более-менее приемлемую форму, уверенно направилась прямо к дверям дома Мелифаро. Толпа нищих покосилась на неё не в меру недружелюбно. Да что уж там! Они просто повернулись в сторону Мелоники и, нагло буравя её ненавидящими взглядами, принялись хором говорить. Собрав воедино некоторые фразы и заполнив прежде неслыханные ею бранные конструкции словами, подходящими по смыслу, она поняла, что суть в том, что ей не следует идти в этот дом, так как хозяин занят, так что ей стоит зайти попозже или, в идеале, никогда. - Пропустите, пожалуйста, - робко попросила она окружающую её толпу. Но, очевидно, на нищих просьбы не действовали. "Ты же репортёр лучшей газеты мира. Ты намного выше их всех, не надо просить. Прикажи," - подсказывал разум. - Расступитесь! Дайте пройти! - почти властно крикнула леди, продолжая идти вперёд, хотя нищий, что перед ней, был уже в паре шагов. "Они все обезумели? Статья будет называться "Эпидемия бешенства у стайки нищих", если, конечно, они сейчас не порвут меня на кусочки," – лишь мысль о том что она профессионал, а профессионалы никогда не дают задний ход, заставила её не повернуть назад и не начать безмолвные извинения перед сэром Рогро. Ощущая, как кто-то уже тянет её за полу бежевого лоохи, она поспешно выхватила кошелёк из кармана и метнула его на противоположную сторону улицы. Звон денег заставил большую часть нищих броситься за деньгами. Менее же расторопные нищие здраво рассудили, что мало кто носит деньги в нескольких кошельках, так что ей, наконец, удалось войти в дом. Спешно убрав с лица испуг, Мелоника подошла к хозяевам дома и приветливо улыбнулась: - Вижу вас как наяву. Я - Мелоника Луки, репортёр "Королевского голоса". Сэр Рогро был вынужден уйти, так что я замещаю его. Она не имела понятия о том, что делать. Единственное что сказал ей Рогро – нужно помочь сэру Мелифаро разобраться с нищими. Конечно, такой указ звучал смешно ввиду того, что она не являлась сколько-нибудь значимой личностью, а была лишь представителем сэра Рогро. Оставалось лишь надеяться на высокий авторитет того в глазах нищего.

Кенлех: Как и положено поступать всякой порядочной леди в самых непредвиденных и ужасных ситуациях, Кенлех крепко зажмурила глаза и … Земля резко ушла из под ее ног. Секунда удивления, мгновенье страха, шум захлопывающейся двери и приятный родной запах любимого человека. Девушка с сомнением приоткрыла глаза. И тут же расплылась в радостной улыбке. - Милый, - еле слышно шепнула девушка, чувствуя, как с ее души упал огромный такой камень. Впрочем, наслаждаться ее личным счастьем ей долго не дали. Откуда-то сбоку раздался грубый голос: - Смылся твой приятель. А тебе деваться некуда. Палас на бочку. А то я твоей леди вечерок-то испорчу! «Что за глупости он говорит…»- только и успела подумать Кенлех., как дверь в их дом снова отворилась, явив на пороге невысокую леди с копной светлых волос. Положительно, этот день вышел за всякие рамки приличия по количеству неожиданностей. А их с Мелифаро дом явно начинал напоминать проходной двор с большим обилием посетителей. И, судя по шуму, доносившемуся из-за двери, еще не все желающие успели здесь побывать, хотя царивший в комнате хаос, размеры которого лишь мельком успела оценить девушка, свидетельствовал, что подобных гостей здесь уже было не мало. Все это потихоньку начинало раздражать Кенлех. Пугаться и падать в обмороки можно до определенного предела. А события явно вышли за всякие, даже немыслимые, границы. -Милый, мне конечно очень удобно, но может, ты все-таки опустишь меня? А то неприлично перед гостями, - прошептала девушка на ухо Мелифаро.

Мелифаро: - Да у нас сегодня прямо день неожиданностей! - воскликнул Мелифаро, аккуратно ссаживая леди Кенлех и, как полагается при первом знакомстве, прикрывая глаза рукой. - Вижу Вас как наяву, леди Мелоника! Знаете, это потрясающе! Столько гостей по мою душу ещё ни разу в жизни не приходило! Прямо праздник какой-то, честное слово. Доблестные репортёры... - он отвесил Мелонике поклон, - Подзаборная элита... - нищий от такого обращения пошёл пятнами и хрюкнул, старательно втянув носом воздух сквозь зубы. - Скажите, незабвенная, а куда так поспешно исчез сэр Рогро? Упускать сенсации не в его традициях. А уж сбор половины нищих Ехо под моими окнами иначе, как сенсацией, не назвать. Собственно говоря, если так пойдёт и дальше, они тут скоро костры разведут и на ночлег устроятся! Так что касаемо Вашего требования, уважаемый, - Мелифаро ткнул пальцем в грудь недовольному парламентёру, - давайте разберёмся побыстрее. Видите ли, моя супруга всё утро ездила за покупками и очень устала. Теперь ей надо всё померить, выпить чашечку камры, перемерить всё ещё раз, вздремнуть и снова примерить, дабы окончательно убедиться, что ей идёт. Поэтому мы с Вами в полдюжины минут укладываем нашу дискуссию о том, какой такой палас и с какой стати от меня требует какая-то кривая Шилла, которую я и в глаза-то ни разу не видел, и Вы быстренько выметаетесь из моей гостиной и от моего дома, трогательно помахав мне на прощание ручкой! - Больно ты болтлив, - зло процедил нищий. - Думаешь заговорить меня? Знаю я вашу хитрозадую братию. Отдавай палас сказано! Несколько секунд Мелифаро смотрел на нищего самым скептическим взглядом, потом обратился к Мелонике на безмолвной речи: - Леди, раз уж Вы здесь, и раз уж Вы репортёр, будьте так добры, возьмите у этого дружелюбного малого интервью. Узнайте, какого вурдалака ему от меня надо, а то со мной по-хорошему он общаться, судя по всему, не желает. Может, купится негодяй на Вашу очаровательную улыбку.

Мелоника Луки: К счастью, у Мелоники уже был готовый ответ на вопрос Сэра Мелифаро. - Начальство имеет привычку использовать своих подчинённых без подробных рассказов о собственных планах. Полагаю, вы тоже не раз сталкивались с подобным? - журналистика и актёрский талант, по мнению сэра Рогро, были довольно тесно связаны, так что будь Мелоника не в силах сейчас по-дружески улыбнуться сэру Мелифаро (тогда как внутри у неё всё поспешно покрывалось ледяной корочкой страха от сомнений в собственных силах), сэр Рогро в жизни бы не нанял её. "И, правда, куда он подевался? Скорее всего, подвергся резкому приступу брезгливости и вспомнил что дело начальства - командовать, а подчинённых - обнюхивать нищих," – данная мысль была напрочь лишена негативных эмоций. Мелоника целиком и полностью была согласна с подобным положением дел. Об упомянутой Мелифаро кривой Шилле Мелоника никогда не слышала, но здраво рассудила, что подобную прибавку к имени заслуживает лишь нищая. "Неужели, этот нищий... эм... господин обвиняет сэра Мелифаро в некоем несчастии, произошедшем с этой леди Шиллой? Судя по её отсутствию, тут не больше ни меньше - обвинение в гибели и требование компенсации в виде..." Услышав от нищего наименование требуемого предмета Мелоника с трудом удержалась от того чтобы удивлённо присвистнуть (впрочем, "труд" был не столь и велик - леди отродясь не умела свистеть). Судя по количеству нищих на улице, упомянутый палас был либо самый большой из паласов мира (так что донести его было возможно лишь подобной толпой), либо настолько ценный, что требовались едва ли все не силы нищих, чтобы в целости и сохранности отнести его туда, куда обычно нищие относят безумно ценные вещи. Мелоника уже даже хотела отвлечься на мысли о том, где нищие могут хранить ценности и где они их берут, как её вовремя одёрнул зов сэра Мелифаро. - Сэр, - обратилась Мелоника к нищему, пытаясь смотреть тому в глаза без перерывов на созерцание его нелепой и разномастной, до притягивания глаз, одежды. - Заранее должна извиниться за вмешательство в не своё дело, но, вы же понимаете, я вынуждена разобраться в происходящем здесь. Да и вам, полагаю, это будет только на пользу. Если бы вы смогли уделить некоторое время ответам на мои вопросы - это бы улучшило понимание ситуации сэром Мелифаро, а так же позволило "Королевскому голосу" опубликовать статью в которой, насколько я успела понять ситуацию, вы бы поставили сэра Мелифаро на место. Надеюсь, вы расцените это не как пустую трату времени, а как действительно полезное для вашего дела занятие, - все эти слова леди не забыла скрасить уважительной полуулыбкой и парой понимающих кивков в нужных местах.

Мелифаро: - Нужна мне твоя статья, как вторая задница! - грубо ответствовал нищий на витиеватый монолог помощницы сэра Рогро. - Мне до ваших газетных придурей дела вообще нет! Так что катись-ка ты отсюда, леди, как и твой начальничек! - он в который раз сплюнул под ноги - теперь уже Мелонике - и ткнул пальцем в сторону входной двери. - Дуй давай! И на выходе не забудь Крючконосой Хуре кусок подола своего прекрасного лоохи оставить. Хура у нас со странностями, но старость нужно уважать, так что пошла к Тёмным Магистрам! К концу своей пламенной речи, оборванец уже чуть ли не подпрыгивал от злости. Судя по всему, ему было до крайности обидно, что кто-то то и дело вклинивается в его беседу с "паласным должником" и мешает торжественной передаче этого самого паласа. "Должник" между делом помалкивал ровно до той поры, пока вздорный гость не принялся в открытую отсылать Мелонику самым неприличным образом в самые неблаговидные места. Тогда Мелифаро перевёл взгляд на девушку о осведомился на безмолвной речи: - Леди, Вы восприняли этот бред достаточно серьёзно, чтобы обидеться и пожелать видеть, как Ваш обидчик с крепким словцом, а то и не с одним, перелетает через порог в закрытую дверь головой вперёд? Или ещё потолкуете в этой занятной манере пару дюжин минут?

Кенлех: В свою очередь пробормотав традиционное приветствие новоприбывшей леди, Кенлех сделала пару шажков назад за спину супруга. «Ну почему все выходит именно так? Да и вообще, что собственно выходит? Нищие, репортеры, палас…Какой палас?» - Девушка рассеянно окинула пол взглядом. – «Ах да, вроде бы у них был какой-то палас, но при чем тут он? К чему все эти непонятные угрозы? И что ей то делать во всем этом?» Неприятное чувство, когда устал от всяческих недомолвок, но в то же время прекрасно понимаешь, что ты ничего толкового в сложившейся ситуации принять не можешь, вся эта гремучая смесь раздражения и беспомощности угнетала Кенлех. «Что же…» - мысль оборвалась что называется на подходе. Девушка с удивлением проводила взглядом плевок нищего, сопровождавшийся не слишком приличными выражениями. - Уважаемый сэр! – в который раз за день катастрофически бледнея, выкрикнула Кенлех. – Не соизволите ли вы сами убраться отсюда через вон ту непримечательную дверь, через которую вы имели счастье сюда войти?! Если вам что-нибудь действительно нужно, то передайте ваше желание через кого-нибудь более вежливого. Не могли бы вы исполнить мою просьбу немедленно! Я вам даже помогу! Девушка сама не заметила, как приблизилась к нищему, взяла его за руку и буквально потащила по направлению к двери. Будь она сейчас в нормальном состоянии, то ни за что бы даже не подошла к столь колоритно выглядевшему сэру. Но что-то явно было не в порядке. Впрочем, сегодня сам день был не в порядке. И ведь она даже не злилась. Просто была безумно смущена и растеряна. Ну то есть способна на самые безумные поступки.

Мелоника Луки: - Что вы, сэр Мелифаро! Признаться, у меня просто-таки катастрофические проблемы с интуицией – от нищих я всегда ожидала чего-то похлеще, а речи этого субъекта даже до пламенных тирад сэра Боха не дотягивают, - отмахнулась Меланетта, да, привычным жестом достала откуда-то из недр своего складчатого лоохи самопишущую табличку. Она хотела уже задать нищему вопрос, проигнорировав его отказ от дачи интервью, но весьма эксцентричная выходка леди Кенлех вынудила её повременить. «Если я сейчас начну ещё и вопросы этому ничтожному человеку задавать – происходящее ещё больше станет похоже на любительскую постановку пьесы о приюте безумных. Так и самой с ума сойти не долго… Хотя, не стоять же мне, да молча смотреть! Лучше уж выглядеть безумной чем безучастной,» - не слишком здраво, но будто бы логично рассудила она. И, не дожидаясь окончания этой наизабавнейшей из безумных постановок, хорошо отточенным дикторским тоном Меланетта принялась за работу: - Что вы можете сказать об этом паласе? Это туланский палас или, быть может, куманский? Сэр Мелифаро украл его у вас? С какой целью? И как во всей этой истории замешана кривая Шилла? Она была прежней владелицей паласа? А может, палас был предметом спора, в котором вы одержали верх над сэром Мелифаро? Но в таком случае, сэр, увы, закон не может быть на вашей стороне, если вы не имеете никаких подтверждений того что палас должен быть отдан вам. Или вы имеете? – если сначала Меланетта говорила что-то просто ради того чтобы сказать, то под конец в её голове сумел-таки созреть разумный вопрос. Так что теперь она взирала на нищего с огромным интересом, попутно сжимая в руке табличку, да задумывая на неё всё происходящее.

Мелифаро: Мелифаро чуть не подпрыгнул, услышав, как обычно робкая и спокойная леди Кенлех вдруг закричала, а потом и вовсе сорвалась с места, в мгновение ока подбежала к нищему, схватила за немытый локоть и потащила к двери. Нищий так сильно вытаращил глаза, что даже огромные мешки под ними побелели. Хрупкая царица народа Хенха тащила его прочь настолько решительно, что Мелифаро гордо лыбился до ушей, тем не менее, будучи готовым скрутить из агрессора рогалик, если он вздумает, хотя бы на ногу Кенлех мстительно наступить. Мелоника же поступила так, как поступают типичные представители репортёрского ремесла в любой ситуации: начала брать интервью, не обратив никакого внимания на отказ от дачи оного. Пользуясь тем, что нищий перестел ругаться и плевать на пол, она засыпала его вопросами прямо в тот момент, когда Кенлех уже практически оттащила незваного гостя к самому порогу. Не открывай она рта, возможно, Кенлех так и вытолкала бы оторопевшего оборванца за дверь, но нищий, наконец, пришёл в себя и со злобным "Э, леди! Ты руки-то убери! Пондохву вам всем на головы!..", рыкнул какое-то заклинание и сделал широкий взмах рукой, дабы распространить действие колдовства на всех присутствующих.



полная версия страницы