Форум » Воображаемая нереальность » Огромный старый дом, или Куда заносит нелёгкая » Ответить

Огромный старый дом, или Куда заносит нелёгкая

Лийки Бдино: За два часа до заката Лийки подъехал к кованным воротам, буквально вросшим в колючую живую изгородь. Сверился с картой города и внимательно прочёл адрес на приваренной к воротом табличке - всё сошлось: аллея Мёнина, 10, дом придворного портного. Но открывать ворота никто не спешил. Ворота пришлось открывать самому - гудок амобилера и Зов, посланный в сторожку привратника, только отняли лишнюю минуту, а опаздывать с доставкой Лийки не привык. "Ни слуг, ни дворецкого... И ворота не заперты... Заходи, кто хочет! А ещё Левобережье называется!.. Впрочем, на кой мне слуги, если вдуматься? Всё равно велено передать лично в руки, а ворота на обратном пути прикрою..." Лийки вернуся за рычаг и на малой скорости повёл амобилер к огромному трёхэтажному дому, на ходу высматривая крыльцо или ворота в стене. Нашлось и то, и другое: полдюжины каменных ступеней и двустворчатая дверь. Более того - возле двери переминался с ноги на ногу парень лет шестидесяти на вид, в непродуваемом лоохи и с объемистой сумкой через плечо. Когда Лийки остановил амобилер у крыльца, парень обернулся. - Доброго вечера, дорогой коллега! Я Лийки Бдино, Мастер Перемещающий Грузы. Вижу вас, как наяву! - Лийки на мгновение прикрыл глаза ладонью. Потом из-под той же ладони, как из-под козырька, присмотрелся к окнам. Ни тебе тёплого света от грибов, ни голубого сияния от газовых шаров... - Давно вы тут... хм, ждёте?

Ответов - 25, стр: 1 2 All

Байланто Киву: Байланто стало совсем жутко, но удрать явно некуда было, значит, надлежало идти прямо на опасность. Он украдкой посмотрел на сэра Лийки. Тот был озабочен, но не испуган. Ну да, он же взрослый, взрослые ничего не боятся... "Я тоже взрослый", -- напомнил себе Байланто. Он распрямился и негромко сказал: -- Я готов. Старик напомнил: -- Надень лоохи. И по сторонам следи внимательно. Кубик этот хватать не бойся, он не кусается. Ну, пинаться ножками будет, наверное, - старик усмехнулся. -- Так ты его в подол лоохи заверни и тащи, небось так брыкаться не будет. -- Он большой, этот кубик? -- спросил Байланто, послушно накидывая роскошное лоохи поверх своего невзрачного. -- Вот этого я не знаю, -- признался старик. -- Может быть, дюйма в два по ребру, а может, с локоть... Вес вот у него будет определенный: девять фунтов. Байланто представил, что какой-то кубик с ребром в два дюйма имеет вес аж в девять фунтов и подивился: это из чего же он сделан? Потом пришел к выводу, что колдовской кубик может быть сделан из чего угодно... -- Я готов, -- повторил он и посмотрел на сэра Лийки. -- А вы?

Лийки Бдино: -- Я?.. -- Лийки всерьез прислушался к себе. -- Понятия не имею! Попробую -- узнаю... ...Второй этаж встретил тишиной и полумраком, но стоило нащупать выключатель, как ситуация переменилась. В желто-оранжевом "грибном" свете Лийки увидел с десяток весьма причудливых существ, занятых, судя по всему, совещанием. Во всяком случае, ни с чем иным это построение полукругом возле дальней стены и приглушенное бурчание у Лийки не ассоциировалось. Обернулся только один - давешний получеловек-полуменкал - и то всего на мгновение. Оно и понятно - виделись уже... -- У них там что-то весьма занятное у стены, господин Киву, -- вслух прокомментировал Лийки. -- Обойдем комнату по периметру, вы попробуйте высмотреть, что у них там, а я послежу за этими... хм, собеседниками. Или есть идеи получше?

Байланто Киву: Идея была только одна, но была ли она лучше или хуже, Байланто судить не мог. -- Вы... идите по периметру, сэр Лийки, -- тихо сказал он. -- Я не хочу. Он прислушался к себе. Нет, идея идти по периметру ему явно не нравилась. Стены, казалось, источали большую угрозу, чем кучка причудливых существ. -- Я не думаю, что вам стоит подходит к стенам очень близко, -- сказал Байланто. -- Я думаю, вы должны идти вдоль стен, но на таком расстоянии, чтобы только-только вам хватало возможности кого-то об стену ударить. -- Он медленно повел оценивающим взглядом вокруг себя. -- Вы только не подумайте, что я вами пытаюсь командовать, -- добавил Байланто. -- А я пойду прямо через комнату. Вы... не отвлекайтесь на меня. Смотрите только на стены. Путь через комнату показался Байланто длинным-длинным, как будто он поле переходил. Шел он медленно, внимательно глядя перед собой и вокруг себя, изредка посматривая на сэра Лийки. При его приближении бормотание стихло, но полукруг не распался. Существа посвящали свое внимание тому, что было в середине, не казались враждебными, да и вообще обращали на Байланто не больше внимания, чем если бы он был нечаянно залетевшей в комнату фруктовой мушкой. Байланто вытянул шею, пытаясь рассмотреть, что там внутри, потом положил руку на круп полуменкала и попробовал оттеснить его в сторону, а какому-то другому существу вежливо сказал, глядя в пучок нечеловеческих глаз: "Извините, пожалуйста, я хочу взглянуть". Он старательно делал вид и для себя и для других, что это просто обычная такая небольшая толпа -- и в том, что он хочет узнать, что в ее центре, нет ничего странного.


Лийки Бдино: -- Зачем ты пришёл? В первое мгновение Лийки принял равнодушный голос за громкий Зов. Но прежде чем удалось придумать ответ, прозвучал новый вопрос. -- Зачем тебе куб? Помимо воли, Лийки вспомнил слова хозяина дома. Но "вслух" -- насколько это применимо к Зову -- ответил вопросом: "Кто ты?" -- Я -- куб. -- Пауза. -- Зачем тебе куб? "Я..." -- Лийки попытался собрать мысли в кучу. В самом деле, зачем ему куб? "Найти, отдать, уйти" -- вот работа курьера. Он свою работу сделал -- передал груз получателю. Осталось уйти. Не из трусости -- из принципа: делать только то, что умеешь делать хорошо. Иначе есть риск наломать дров. Тем более, в в разборках угуландских колдунов. -- Ты волен уйти. Справа от тебя дверь. Тихий скрип петель Лийки проигнорировал -- не на того напали! Но когда справа резко и мощно запахло зеленью, позволил себе секундный взгляд. За дверью справа было крыльцо дома. То самое крыльцо, с которого Лийки и Байланто вошли через парадную дверь в холл на первом этаже. -- Это невозможно... -- Это возможно. -- Пауза. -- Ты волен уйти. Лийки нашёл взглядом фигуру Байланто, прикидывая, что лучше: окликнуть коллегу или попросту упрятать в Горсть. -- Нет. Он волен решат сам, уйти или остаться.

Байланто Киву: Можете себе представить, в центре полукруга не происходило ничего интересного. То есть, интересного для Байланто в данную минуту. Там столо что-то такое... гриб, или морская губка, или что-то подобное... и оно меняло цвета. И все! И никакого куба поблизости. Поэтому Байланто выбрался из толпы и оглянулся на сэра Лийки. Ой! А сэр Лийки стоял рядом с кубом, и куб этот нельзя было не заметить, когда Байланто шел через комнату, так ведь не заметил же. Наверное, потому, что прежде куб был маленьким и скрывался где-нибудь за ножкой стула, а сейчас его разнесло... Он теперь был размером в два ярда по грани, и вот на этой грани, обращенной к сэру Лийки, сейчас была нарисована почти настоящая дверь. Открытая дверь, за которой... За которой была темнота, напоминающая "черную липучку". И сэр Лийки, кажется, был склонен в эту дверь войти. Или размышлял, не войти ли ему в эту дверь. Ох уж эти угуландские колдуны! Интересно, что там увидал сэр Лийки, что его так туда потянуло? Байланто, впрочем, не стал предаваться размышлениям, а сунул руку в карман, нащупал там чего потяжелее -- это оказался кристалл кварца размером в два с половиной дюйма, Байланто недавно нашел его на берегу реки, -- и метнул в куб. Куб пискнул как живой и нервно уменьшился в объеме. Да шустро так уменьшился! Бац! -- и уже размером с пол-локтя. Тут Байланто не стал зевать, накинул на него полу лоохи и плотно запаковал куб в ткань. Куб еще дергался и явно пробовал увеличиться, но это у него не получалось. -- Пойдемте вниз, сэр Лийки, -- сказал Байланто товарищу по приключению, который в каком-то трансе стоял, глядя на то место, где куб недавно показывал ему дверь.



полная версия страницы